《巫山高》是唐朝诗人李贺所作的一首七言古诗,这首诗在描写了巫山的景色的同时融进了有关巫山神女的神话传说,写得缥缈幽冷,其风调、意趣很像《楚辞·九歌》。这首《巫山高》独特之处在于诗人以饱含历史沧桑感的笔触,将巫山地标性的传说融入到巫山的景致和气候中,巧妙地寓情于景,情景交融。
碧丛丛(2),高插天,大江(3)翻澜(5)神(4)曳烟(6)。
碧绿簇聚的巫山群峰高插云天。长江翻波浪,神女长裙拖带着云烟。
楚魂寻梦(7)风颸然(8),晓风飞雨生苔钱(9)。
楚王思念梦中神女,飕飕起凉风,天亮后只见风吹细雨,苔藓处处生。
瑶姬(10)一去一千年,丁香(11)筇竹(12)啼老猿。
神女瑶姬一去千年杳无踪影,丁香丛中筇竹林里不时传出老猿的啼声。
古祠(13)近月(14)蟾桂(15)寒,椒(16)花坠红(17)湿云(18)间。
古祠接近月宫,蟾蜍桂树,高险阴冷,山间的椒子儿坠落,把云朵染红。
(1)巫山高:本为乐府古题,是《汉铙歌十八曲》之一。巫山:在今重庆巫山县东,山如巫字形,故名。
(2)丛丛:群峰簇聚的样子。
(3)大江:指长江。
(4)神:指巫山神女。
(5)翻澜:波澜翻卷。
(6)曳烟:指神女在烟云中飞行,长裙拖带着云彩。
(7)楚魂寻梦:指楚襄王(一说楚怀王)梦遇巫山神女的故事,见宋玉《神女赋》。
(8)颸然:凉飕飕。
(9)苔钱:苔藓,圆如铜钱,故称。
(10)瑶姬:巫山神女名。相传为赤帝之女,死后葬于巫山之南,楚怀王梦见与其相遇,自称是巫山之女。见《襄阳耆旧传》。
(11)丁香:即紫丁香。
(12)筇竹:又名邛竹,古邛国(在今四川西昌市东南)所产之竹,节长心实。
(13)古祠:指巫山神女祠,在巫山的对面。
(14)近月:极言山峰上的古祠位置高险。
(15)蟾桂:指传说中的月宫里的蟾蜍和桂树。
(16)椒:花椒,灌木,子实紫红,开黄绿色小花。
(17)坠红:此处椒花实指花椒的子实,故曰“坠红”。
(18)湿云:湿度大的云。
《巫山高》原为汉代鼓吹铙歌十八曲之一,后成为乐府旧题。南北朝以来,有诸多以《巫山高》命题的诗作,其情旨大都围绕巫山朝云暮雨的山色和楚襄王梦遇神女的故事。李贺的这首《巫山高》同样未脱此境,较为突出的是其中蕴含浓郁的伤逝色彩远远大于浪漫的基调。据史料记载,李贺一生未曾到过巫山,此诗是他的奇想之作。