妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。望断行云无觅处,梦回明月生南浦。
《黄金缕·妾本钱塘江上住》是北宋词人司马槱的作品,此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上” 四字暗示出她的风尘女子身份。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨。上片歇拍两句,写残春风物,补足“流年度”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。
妾本(1)钱塘江(2)上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨(3)。
我的家就在繁华的钱塘江畔,花开花落,任凭岁月流逝。而今燕子又要把美好的春光带走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。
斜插犀梳(4)云半吐,檀板(5)轻敲,唱彻黄金缕(6)。望断行云(7)无觅处,梦回明月生南浦(8)。
我把犀梳斜插在头上,让头发半垂鬓边,敲响檀板,唱清丽的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何处,梦醒后只见皎洁的明月从春江江畔冉冉升起。
(1)本:原,原本。
(2)钱塘江:古称浙,最早见名于《山海经》,因流经古钱塘县(今杭州)而得名。
(3)黄梅雨:长江中下游流域春末夏初黄梅季节下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指绵绵细雨。
(4)犀梳:犀牛角做成的梳子。
(5)檀板:即拍板。
(6)黄金缕:《黄金缕》即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
(7)行云:指情人。
(8)南浦:泛指离别地点。
据张耒《柯山集》载,司马制举中第,调关中第一幕官,行次里中,一日昼寐,恍惚间见一美妇人,衣裳甚古,人帘执板歌唱此词的上半阕,歌罢而去。司马因续成此曲。《黄金缕·妾本钱塘江上住》此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。