南乡子·有感

苏轼 〔宋代〕 苏轼

冰雪透香肌,姑射仙人不似伊。濯锦江头新样锦,非宜,故著寻常淡薄衣。

暖日下重帏,春睡香凝索起迟。曼倩风流缘底事,当时,爱被西真唤作儿。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《南乡子·有感》是北宋文学家苏轼所创作的一首词,上片先将姑射山上的仙子与继室王闰之相比,再从内在品格上着力渲染闰之的勤俭质朴;下片进一步描绘闰之的清心寡欲和雍容睡态,极其生动亲切。全词刻画了继室王闰之外貌与内在之美,用典寓意,妥贴自然。

译文注释

译文

逐句翻译

冰雪透香肌,姑射仙人不似伊(1)濯锦江(2)头新样锦,非宜(3)故著寻常淡薄衣(4)

香的皮肉透出冰雪晶莹之色,就是藐姑射山的仙人也不如她美丽。成都出的新花样的蜀锦,不适合她。特地穿上日家常朴素衣服。

暖日下重帏(5),春睡香凝(6)起迟。曼倩风流缘底事(7),当时,爱被西真唤作(8)

温暖的日子放下层层帐幕。她睡着了,室内焚的香,烟气不散,叫她起来,她很迟才起来。东方朔风格不同凡俗,为什么当时常被西真唤作“儿”呢?

注释

(1)不似伊:还赶不上你。伊,你。

(2)濯锦江:在今四川成都市郊,又名浣花溪或百花潭,是著名蜀锦的产地。

(3)非宜:不适宜。

(4)故著寻常淡薄衣:故著句:用张籍《倡女词》句:“轻鬓丛梳阔扫眉,为嫌风日下楼稀。画罗金缕难相称,故着寻常淡薄衣。”此言王闰之勒俭朴素,平时只是穿着淡薄寻常的衣服。

(5)下重帏:放下层层的幕帐,表示清净安睡。化用李商隐《无题》诗:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。”

(6)索:须,应,得。

(7)底事:这事。

(8)儿:对晚辈的昵称。

创作背景

《年谱》、《纪年录》、《总案》失载,朱本、龙本、邹王本未编年。薛本推断此词是苏轼为赞美继室王闰之而写的,然具体创作时间无可考,暂系于作于元祐六年(1091年)春。

拼音版

nánxiāng··yǒugǎn

bīngxuětòuxiāngxiānrénzhuójǐnjiāngtóuxīnyàngjǐnfēizhuóxúnchángdàn

nuǎnxiàchóngwéichūnshuìxiāngníngsuǒchímànqiànfēngliúyuánshìdāngshíàibèi西zhēnhuànzuòér

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

热门搜索