东平别前卫县李寀少府

高适 〔唐代〕 高适

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《东平别前卫县李寀少府》是唐代诗人高适所作的一首七言律诗,第一联写景抒情:黄莺翩翩飞舞,杨柳婆娑低垂,春风和煦温暖。第二联上句叙述现在的分别,以“怨”应“悲”;下句追溯过去的结交,突出“悲”“怨”之情。第三联境界旷远孤寂,写送别双方的去向,行旅孤单,心境寂寞。末联遥接首联,说景色宜人,正可乘兴游览,但好友要走,劝留不住,使得诗意更加黯然销魂。全诗首尾圆合,韵味溢于楮墨之间,对仗上彼有特点,抒发了客中离别的悲凄之情。

译文注释

译文

逐句翻译

黄鸟(1)翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

怨别自惊千里外,论交(2)却忆十年时。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

云开汶水(3)孤帆远,路绕梁山(4)匹马(5)

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

此地从来可乘兴(6),留君不住(7)凄其(8)

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

注释

(1)黄鸟:黄莺。

(2)论交:论说交谊。

(3)汶水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

(4)梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

(5)迟:缓慢。

(6)乘兴:乘着兴致。

(7)益:越发,更加。

(8)凄其:寒冷的样子。这里指情绪凄伤。

创作背景

公元745年(天宝四载),诗人自鲁西至东平。公元746年(天宝五载)春,高适旅居东平,与卸任的卫县(今河南淇县)少府李寀分别,遂作《东平别前卫县李寀少府》这首送别诗。

拼音版

dōngpíngbiéqiánwèixiàncǎishào

huángniǎopiānpiānyángliǔchuíchūnfēngsòngshǐ使rénbēi

yuànbiéjīngqiānwàilùnjiāoquèshíniánshí

yúnkāiwènshuǐfānyuǎnràoliángshānchí

cóngláichéngxìngliújūnzhù

作者简介

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

参考资料

热门搜索