留客住·鹧鸪

曹贞吉 〔清代〕 曹贞吉

瘴云苦。遍五溪、沙明水碧,声声不断,只劝行人休去。行人今古如织,正复何事,关卿频寄语。空祠废驿,便征衫湿尽,马蹄难驻。

风更雨。一发中原,杳无望处。万里炎荒,遮莫摧残毛羽。记否越王春殿,宫女如花,秪今惟剩汝。子规声续,想江深月黑,低头臣甫。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句翻译

瘴云(1)苦。遍五溪(2)、沙明水碧,声声不断,只劝行人休去(3)。行人今古如织,正复何事,关(4)频寄语。空祠废驿,便征衫湿尽,马蹄难驻。

布满瘴云的地方多么苦啊!那沙明水绿的五溪,传遍了鹧鸪声声不断的啼鸣,只管劝行人不要到那里去。鹧鸪啊,那里从古到今,行人来往如同穿梭,这又关你什么事?哦,你在频频向人寄语:这里除了空寂的破祠,就是废弃了的驿站,即使泪水湿尽了征衫,也无法找到驻足之地!

风更雨。一发中原(5)(6)无望处。万里炎荒(7)遮莫(8)摧残毛羽。记否越王春殿,宫女如花,秪今惟剩(9)子规(10)声续,想江深月黑,低头臣甫(11)

在那风雨交加的日子里,鹧鸪啊,你遥望幽暗的天际,望不见“青山一发”的中原大地。你只能在万里炎热荒远的地方,备受摧残,凋落了毛羽。李白的诗句你还记得不?当年的越王春殿里,挤满了如花的宫女,如今只剩下了你。你听,杜鹃接着你发出了悲鸣,想必你在这江深月黑的时候,也会向杜鹃低头再拜,学一学不忘朝廷的杜甫?

注释

(1)瘴云:南方山林里的湿热蒸郁之气,可致人疾病。

(2)五溪:《水经注》载:“武陵有五溪,谓雄溪、横溪、西溪、无溪、辰溪,悉蛮夷所居。”

(3)只劝行人休去:鹧鸪鸣叫,其声如“行不得也哥哥”。

(4)卿:爱称,指鹧鸪,暗指作者的弟弟。

(5)一发中原:语出苏轼诗:“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。”意思是远望中原青山,如同一根头发。

(6)杳:幽暗深远,见不到踪影。

(7)炎荒:南方炎热荒远之地。

(8)遮莫:尽教之意。

(9)汝:你,指鹧鸪,暗指在边廷的很多官员中,只有作者的弟弟还在不屈地忍受煎熬。

(10)子规:又名杜鹃。相传系古望帝之魂所化。

(11)低头臣甫:化用杜甫《杜鹃》中“杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂”句意。此处有作者坚信弟弟忠于朝廷的寓意。

拼音版

liúzhù··zhè

zhàngyúnbiànshāmíngshuǐshēngshēngduànzhǐquànxíngrénxiūxíngrénjīnzhīzhèngshìguānqīngpínkōngfèi驿biàn便zhēngshānshī湿jǐnnánzhù

fēnggèngzhōngyuányǎowàngchùwànyánhuāngzhēcuīcánmáofǒuyuèwángchūndiàn殿gōnghuāzhījīnwéishèngziguīshēngxiǎngjiāngshēnyuèhēitóuchén

作者简介

曹贞吉

曹贞吉

清代著名诗词家

曹贞吉(1634—1698), 字升阶,又字升六,号实庵,安丘(今属山东)人。清康熙三年(1664) 进士,曾官礼部郎中,以疾辞湖广学政归里,著有《珂雪集》《珂雪词》。

参考资料

热门搜索