烛影摇红·松窗午梦初觉

毛滂 〔宋代〕 毛滂

一亩清阴,半天潇洒松窗午。床头秋色小屏山,碧帐垂烟缕。

枕畔风摇绿户,唤人醒、不教梦去。可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《烛影摇红·松窗午梦初觉》是北宋词人毛滂创作的一首词,上片描写夏日的中午,词人高卧松窗之下,窗外古松参天,落下一亩清阴,凉爽宜人;室内床头秋色屏风,绿帐青烟,清幽至极。下片叙写词人午梦初觉时的情景以及梦醒后对梦境的留恋回味之情。正当词人来到“瘦石寒泉,冷云幽处”,心旷神怡之时,忽然一阵清风袭来,摇动绿户,将词人从梦中唤醒。词人真希望在那清幽的梦幻世界里多流连一会儿。此词融情入景,注重刻画午梦初觉时的那种依依留恋的心理感受,笔调冷峭,意境清幽,似幻似真,颇具空灵清丽之妙趣。

译文注释

译文

逐句翻译

一亩清阴(4),半天潇洒松窗(2)午。床头秋色小屏山(5)碧帐(6)烟缕(7)

枝繁叶茂的松树遮着窗户,中午时分一片阴凉。床头的小屏风上,画着秋天景色,床上的幔帐像一缕缕绿烟。

枕畔风摇绿户,唤人醒、不教梦去(8)可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处(9)

枕边响起了风摇绿树的声音,把我惊醒。我真不想让美梦离去,因为梦中我正来到有瘦石,寒泉、冷云的幽静之处。

注释

(1)烛影摇红:词牌名,又名“玉珥坠金环”“忆故人”“秋色横空”等。以毛滂《烛影摇红·送会宗》为正体,双调四十八字,上片四句两仄韵,下片五句三仄韵。

(2)松窗:临松之窗,多以指别墅或书斋。此处似指武康松斋(寒秀亭)之窗。

(3)午梦:即中午睡觉做梦。

(4)清阴:清凉的树阴。

(5)屏山:即屏风。古人常置于床头,又称枕障、枕屏。

(6)碧帐:绿色的纱帐。

(7)烟缕:谓细细流苏。

(8)枕畔风摇绿户,唤人醒、不教梦去:苏轼《贺新郎·乳燕飞华屋》:“帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。”绿户,绿树掩映的门户。

(9)可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处:杜牧《题青云馆》:“枕绕泉声客梦凉。”可怜,可惜。瘦石,嶙峋的山石。寒泉,清冽的泉水。

创作背景

宋哲宗绍圣四年(1097)后,毛滂两任武康知县,筑室东堂,狱讼之暇,吟咏其间。烈日炎炎,词人高卧松阴之下,凉意满窗,词情盈怀,因而写下《烛影摇红·松窗午梦初觉》这首小词。

拼音版

zhúyǐngyáohóng··sōngchuāngmèngchūjué

qīngyīnbàntiānxiāosōngchuāngchuángtóuqiūxiǎopíngshānzhàngchuíyān

zhěnpànfēngyáo绿huànrénxǐngjiàomèngliánqiàdàoshòushíhánquánlěngyúnyōuchù

作者简介

毛滂

毛滂

北宋词人

毛滂(1060—1124),字泽民,江山(今属浙江)人。元祐中,苏轼守杭,毛滂为法曹,颇受器重。元符初,知武康县,改建官舍“尽心堂”,易名“东堂”,狱讼之暇,觞咏自娱其间,因以为号。历官祠部员外郎。政和元年(1111)罢官归里,寄迹仙居寺。后知秀州。《宋史翼》有传。著有《东堂集》十卷。

参考资料

热门搜索