送项判官

王安石 〔宋代〕 王安石

断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。

山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。

十年长自青衿识,千里来非白璧招。

握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《送项判官》这是一首送别诗。项判官生平不详。宋代的判官一般为州府或节度使、观察使等的佐吏,主管判断公事,在地方官中虽非正职,但地位相当重要。

译文注释

译文

逐句翻译

断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。

江边渡口,可以看到洲渚上衰败的芦草,以及江桥上飘落的枫叶,午潮已过,送君于江畔渡口。

山鸟(1)自呼泥滑滑(2),行人相对马萧萧(3)

渡口山鸟鸣叫,行人如织,车来马往,熙熙攘攘。

十年长自青衿(4)识,千里来非白璧招(5)

我们两人年龄相差十岁,但亲如兄弟,初识时,都还是没有官职的学子。千里迢迢来此,并非受白璧招聘,贪图荣华富贵。

握手祝君能强饭(6)华簪(7)常得从鸡翘(8)

握手祝君多多保重身体,将来定能美服华车,前途无量。

注释

(1)山鸟:指一种捕食小虫的禽鸟,俗称“山鸡”,又名“鸡头鹃”,它鸣叫时的声音为“泥滑滑”(滑,在这里读作“古”),南方人也就称这种鸟为“泥滑滑”。

(2)泥滑滑:山鸟鸣声。

(3)萧萧:马鸣声。

(4)青衿:出自《诗经》:“青领也,学子之所服。”

(5)白璧招:典出“楚襄王遣使持金十斤,白璧百双,聘庄子为相,庄子固辞”事,即以白璧招聘。

(6)强饭:努力加饭,即保重身体。

(7)华簪:华,美也;簪,发簪。即华丽的服饰。

(8)鸡翘:鸾旗车的俗称。这种车上的旗竿插有彩色羽毛。

拼音版

sòngxiàngpànguān

duànzhōuzhǔluòfēngqiáokǒushāchángguòcháo

shānniǎohuáhuáxíngrénxiāngduìxiāoxiāo

shíniánzhǎngqīngjīnshíqiānláifēibáizhāo

shǒuzhùjūnnéngqiǎngfànhuázānchángcóngqiào

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索