时竟夕澄霁,云归日西驰。
密林含余清,远峰隐半规。
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
泽兰渐被径,芙蓉始发池。
未厌青春好,已睹朱明移。
戚戚感物叹,星星白发垂。
药饵情所止,衰疾忽在斯。
逝将候秋水,息景偃旧崖。
我志谁与亮,赏心惟良知。
《游南亭》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗,全诗可分三个层次。“时竟”以下四句,写季春某夕,雨过天清,夕日黄昏之澄净清秀景色。“久痗”以下六句,写久雨而神思昏瞀,今日偶眺郊野岔路,引动游兴,又因所见景色,感知春去而夏来。“戚戚”以下八句,即游而生老病之叹,归隐之志。这首诗数典连用,一气呵成,含义深长,遂使诗歌意象于精致之外更显出一种典雅的美来。
时竟(2)夕澄霁(3),云归(4)日西驰。
暮春黄昏雨过天晴,云彩聚拢斜阳西沉。
密林含余清(5),远峰隐半规(6)。
茂密山林空气清新,山峰隐没半轮红日。
久痗(7)昏垫(8)苦,旅馆(9)眺郊歧(10)。
霖雨不息厌倦不止,身在旅馆眺望郊外。
泽兰(11)渐被径(12),芙蓉始发(13)池。
水边兰草渐披小路,娇艳莲花初绽春池。
未厌(14)青春好(15),已睹(16)朱明(17)移(18)。
尚未满足大好春光,已经看到夏的临近。
戚戚(19)感物叹(20),星星(21)白发垂(22)。
节序更迭令我忧叹,点点白发两鬓边垂。
药饵情所止(23),衰疾忽在斯。
笙歌饮食情有所止,身衰老病倏忽而至。
逝(24)将候(25)秋水,息景(26)偃(27)旧崖(28)。
我将等待秋水降临,息我形影旧居山崖。
我志谁与亮(29),赏心惟(30)良知。
我的心志谁能理解?唯有良友知我心意。
(1)南亭:地名,离永嘉郡治(今温州市)一里左右。
(2)时竟:季末,此指春末夏初。
(3)澄霁:阵雨过后,天地碧澄清朗。
(4)云归:乌云散开消失,指雨过天晴。曹子建诗:“朝云不归山,霖雨成川泽。”
(5)余清:雨后留下的清凉。
(6)半规:半圆形,指落山时隐没一半的太阳。张载《岁夕诗》:“白日随天回,皎皎圆如规。”
(7)痗:病,这里引申为厌恶义。
(8)昏垫:潮湿昏暗。永嘉临海,地势低洼,阴雨连绵,故用“昏垫”形容。
(9)旅馆:客舍。
(10)眺郊歧:远望郊外的岔路。
(11)泽兰:鲜活润亮的兰草。
(12)渐被径:慢慢地覆盖了小路。
(13)始发:刚开放。
(14)厌:满足,充分享受。
(15)青春好:春天的美好景色。
(16)睹:看见。
(17)朱明:本指太阳,借指夏天。《尔雅》:“夏为朱明。”
(18)移:到来。
(19)戚戚:忧思的样子。
(20)感物叹:有感于景物变换而叹惜。
(21)星星:稀疏,时隐时现。
(22)垂:通陲,指鬓角两边。
(23)药饵情所止:音乐和美食是人性留恋的东西。语本《老子》:“乐与饵,过客止。”
(24)逝:语助词,无意。
(25)候:等待。
(26)息景:即息影,指隐遁形迹。
(27)偃:俯卧。
(28)旧崖:犹言故山,即故乡的山。
(29)谁与亮:跟谁表白。
(30)惟:只有。
景平元年(423)夏天,诗人感景物变换,忧恩催老,决计待秋水到来时乘舟归隐。游经“南亭”时触景生情,于是写了《游南亭》这首诗。