怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固。
悲太山之为隍兮,孰江河之可涸。
愿承閒而效志兮,恐犯忌而干讳。
卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲。
玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。
驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。
年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀。
固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。
不论世而高举兮,恐操行之不调。
弧弓弛而不张兮,孰云知其所至?
无倾危之患难兮,焉知贤士之所死?
俗推佞而进富兮,节行张而不著。
贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。
邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。
直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。
弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。
菎蕗杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?
以直针而为钓兮,又何鱼之能得?
伯牙之绝弦兮,无钟子期而听之。
和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?
同音者相和兮,同类者相似。
飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
音声之相和兮,言物类之相感也。
夫方圜之异形兮,势不可以相错。
列子隐身而穷处兮,世莫可以寄托。
众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。
经浊世而不得志兮,愿侧身岩穴而自托。
欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。
独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极!
念三年之积思兮,愿壹见而陈辞。
不及君而骋说兮,世孰可为明之。
身寝疾而日愁兮,情沉抑而不扬。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
乱曰:鸾皇孔凤日以远兮,畜凫鴐鹅。
鸡鹜满堂坛兮,蛙黾游乎华池。
要袅奔亡兮,腾驾橐驼。
铅刀进御兮,遥弃太阿。
拔搴玄芝兮,列树芋荷。
橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
甂瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。
自古而固然兮,吾又何怨乎今之人!
《七谏·谬谏》是汉代辞赋家东方朔创作的一首诗,为《七谏》的末篇。此诗代战国诗人屈原言说,先写屈原因楚怀王而悲痛、失望,再痛斥奸佞之徒以巧伪愚惑君主,造成了贤臣避世,然后表现作者自己积极用世的强烈愿望,最后因不愿随波逐流而理想破灭,又重新泛起内心深处的悲苦,表现了作者求谏汉武帝的希望和抑郁失志的悲哀。全诗善于运用富于哲理意味的比喻,语意委曲,感情沉重。
怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固。
我怨恨君王的糊涂啊,为什么他的意志毫不坚定。
悲太山之为隍兮,孰江河之可涸。
我哀伤高山变成了壕沟,我不知江河为什么干涸。
愿承閒而效志兮,恐犯忌而干讳。
希望趁着君王的空闲表白我的志向,又害怕触犯权威与忌讳。
卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲。
最终我压抑着情感默默无言,但惆怅失意总在内心混杂。
玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。
美玉和石块都放在柜中收藏,鱼眼与珍珠都在一起串联。
驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。
驽马骏马混杂不分啊,老牛驾车却要用千里马来配合。
年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
岁月悠悠一天天逝去,年纪老去身体衰弱。
心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀。
我满腔忧愁烦闷苦怨,心中不安毫无希望。
固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
社会风俗原本善于取巧,废弃法度又把好的措施都改变。
却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
闲置千里马不去乘驾,却赶着劣马上路。
当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭。
当今世上难道没有良驹,实在是缺乏王良这样善于驾驭的人才。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
见赶车的不是好手,骏马也要蹦跳着远远逃走。
不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。
不度量凿孔就削木柄,恐怕尺寸大小不会吻合。
不论世而高举兮,恐操行之不调。
不观察世风便把美德推崇,恐怕品行节操难于合众。
弧弓弛而不张兮,孰云知其所至?
松弛的强弓还没有拉满,谁也不知箭要射向何方?
无倾危之患难兮,焉知贤士之所死?
国家还未出现危险患难,怎能知道贤士为国而亡?
俗推佞而进富兮,节行张而不著。
世俗只推崇好佞与富贵,良好品行怎能推广发扬。
贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。
贤良之人受到排挤孤立,谗佞小人结党营私互相推举。
邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。
邪说再掩饰也并非正道,法度一旦违背总会生出不公。
直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。
忠直的贤士都已隐居,谄谀小人挤进朝廷中。
弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。
抛弃彭咸的贤良行为,废弃巧缍的正直绳墨。
菎蕗杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
菎蕗混杂在麻秸秆中,用蓬蒿做箭向皮革射去。
驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?
驾着跛足驴子还不用鞭子,哪一条道路啊能走到底?
以直针而为钓兮,又何鱼之能得?
用直的针当钓鱼钩,又怎能期望钓得到大鱼?
伯牙之绝弦兮,无钟子期而听之。
伯牙不再拨弄琴弦,是因为失去知音钟子期。
和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?
卞和怀抱玉璞痛哭泣血,怎样能找到良匠雕琢出宝玉?
同音者相和兮,同类者相似。
音调相同因此呼应谐和,性质相同事物彼此相似。
飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
飞鸟鸣叫是召唤朋友,鹿儿鸣叫是在呼求伴侣。
故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
叩击宫调宫声相应,弹奏角调角音齐鸣。
虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
猛虎咆哮山谷卷起大风,神龙飞升上天彩云随行。
音声之相和兮,言物类之相感也。
音与声互相对应谐和,万物同类之间相互感应。
夫方圜之异形兮,势不可以相错。
方与圆的形状难以吻合,不可能错杂安放混为一谈。
列子隐身而穷处兮,世莫可以寄托。
列子隐居避世处境穷困,因为人世不能托身寄命。
众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。
天上众鸟各自成群,凤凰孤独飞翔无所依凭。
经浊世而不得志兮,愿侧身岩穴而自托。
经历了浊世不能抒发志向,宁愿隐居岩洞逃避现实。
欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。
我原想闭口不言不理政事,但又曾受到君王深恩厚德。
独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极!
我独自忧愁心怀怨恨,我的抑郁无限没有终结。
念三年之积思兮,愿壹见而陈辞。
思念君王三年忧思积聚,希望面见君王向他表白。
不及君而骋说兮,世孰可为明之。
不能遇到贤君尽情直言,人世黑暗我又向谁诉说。
身寝疾而日愁兮,情沉抑而不扬。
染病卧床整日忧愁烦闷,感情压抑难以表达内心。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
无人可以和我谈论道理,悲哀啊同君主难以沟通思想。
乱曰:鸾皇孔凤日以远兮,畜凫鴐鹅。
尾声:鸾凤凤凰一天天渐渐远去,只剩饲养的野鸭野鹅。
鸡鹜满堂坛兮,蛙黾游乎华池。
鸡鸭遍布朝廷,青蛙在华丽池塘中游玩。
要袅奔亡兮,腾驾橐驼。
奸佞随意赶走了骏马,却要驾着骆驼驰骋。
铅刀进御兮,遥弃太阿。
将钝刀进献圣上,把宝剑远远抛弃。
拔搴玄芝兮,列树芋荷。
拔掉神草灵芝,却将恶草种植成行。
橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
甜美的柑橘枯萎死亡,苦湿的李子却枝叶繁茂。
甂瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。
瓦盆登上明堂,传世宝鼎被潜藏在深渊。
自古而固然兮,吾又何怨乎今之人!
自古以来便是如此,我又何必埋怨当今之人!
《七谏·谬谏》是西汉东方朔模拟屈原而作。王逸以为“东方朔追悯屈原,故作此辞,以述其志,所以昭忠信、矫曲朝也”。东方朔模拟屈原作《七谏》,《七谏·谬谏》是其中的最后一篇。
《七谏·谬谏》渗进了作者自己求谏汉武帝的希望和抑郁失志的悲哀,所以虽是模拟之作,较之其他六章,就显得感情沉重,语意委曲。
全诗正文大致可以分为四段。第一段从“怨灵脩之浩荡兮”到“骞超摇而无冀”。这一段主要写诗人屈原为楚怀王“执操之不固”而悲痛、失望。“悲太山之为隍兮,孰江河之可涸”,以夸张的语言形象地传达了诗人强烈深广的哀怨。“玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。”面对昏君的贤佞不分,诗人欲谏犹止,欲罢不能。当此年光流逝,衰朽在即之际,“承闲效志”的时机已不多,这是内心进一层的苦闷与彷徨。
第二段从“固时俗之工巧兮”到“安得良工而剖之?”这一段进一步痛斥奸佞之徒以巧伪愚惑君主,造成了贤臣避世,“谗谀”竞进的严重危机;同时也表达了诗人(和作者)怀才不遇的悲愤和积极用世的强烈愿望。诗人仰望苍天,疾声质问:“和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?”
第三段从“同音者相和兮”到“言物类之相感也”。这一段作者调转笔锋,文气一变,波澜不惊,怀才不遇的悲愤为积极用世的强烈愿望所淹没,一种充满理性之光的美好憧憬逐渐升华,使诗人复杂的感情得到暂时的净化和舒展,这就是对君臣遇合、贤臣明主的热烈向往和期待。
第四段从“夫方圜之异形兮”到全文结束。这一段诗人的感情又骤然出现一个大的迭落,因不愿随波逐流而含冤被放的现实破灭了闪光的理想,内心深处的悲苦又重新泛起。尽管为了保持清白的节操而甘心隐居自托,而区区之心却难以割断对君主的眷恋。在这“身疾寝而日愁”的时刻,仍然执著地“愿一见而陈词”,照应前文“寿冉冉而愈衰”的话。切切忠谏之情,仿佛韩愈的诗句“本为圣明除弊政,敢将衰朽惜残年”。
正文这四段在表现手法上有一个很大的共同之处,也是全诗的一个艺术特点,就是善于运用富于哲理意味的比喻,诸如“玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑”“驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?”“夫方圜之异形兮,势不可以相错”等。特别是第三段,句句都是类似的比喻,“故叩宫而宫应兮,弹角而角动”,衍化《庄子》之文,理趣精妙。而且这些富于哲理的比喻,正像屈原的作品一样,往往可以按照诗人的审美理想,划分为两大对立相反的形象系列,思想深邃,情感丰富,既能以理服人,又能以情动人,强化了“谏”的效果。
东方朔一生直谏,多遭冷落,这篇讽谏如其人之“不登用”也是预料中的事,然而究竟写了,也许是“骨鲠在喉,不吐不快”,也许是“我已经说了,我已经拯救了我的灵魂”(恩格斯语),至于狂者之妄言为谬,名之《谬谏》者,或谦虚,或幽怨,或愤激,抑或兼而有之。
正文之后还有一段乱辞即尾声,是《七谏》全篇的结尾,而不是《谬谏》一篇的结尾。这个结尾主要化用屈原《九章·涉江》的尾声:“鸾鸟凤皇,日以远兮。燕雀乌鹊,巢堂坛兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并御,芳不得薄兮。……”意亦相似。