秋灰初吹季月管,日出卯南晖景短。
友生招我佛寺行,正值万株红叶满。
光华闪壁见神鬼,赫赫炎官张火伞。
然云烧树火实骈,金乌下啄赪虬卵。
魂翻眼倒忘处所,赤气冲融无间断。
有如流传上古时,九轮照烛乾坤旱。
二三道士席其间,灵液屡进玻黎盌。
忽惊颜色变韶稚,却信灵仙非怪诞。
桃源迷路竟茫茫,枣下悲歌徒纂纂。
前年岭隅乡思发,踯躅成山开不算。
去岁羁帆湘水明,霜枫千里随归伴。
猿呼鼯啸鹧鸪啼,恻耳酸肠难濯浣。
思君携手安能得,今者相从敢辞懒。
由来钝騃寡参寻,况是儒官饱闲散。
惟君与我同怀抱,锄去陵谷置平坦。
年少得途未要忙,时清谏疏尤宜罕。
何人有酒身无事,谁家多竹门可款。
须知节候即风寒,幸及亭午犹妍暖。
南山逼冬转清瘦,刻画圭角出崖窾。
当忧复被冰雪埋,汲汲来窥戒迟缓。
《游青龙寺赠崔大补阙》是唐代文学家韩愈所创作的一首七言古诗。此诗先写在青龙寺观赏柿林之美,接着观看寺内的壁画,进而叙述寺僧进柿食柿,最后向崔群陈述个人设想,期以共勉。此诗句奇语怪,韵律古拙,于七古中别开生面。
秋灰初吹季月管,日出卯南晖景短。
时光已经到了季秋的时候,太阳出现在卯位的南面,白天的光景也显得短暂起来。
友生招我佛寺行,正值万株红叶满。
我的朋友邀请我到佛寺去游逛,正好是上万株的柿树红叶遍野的时节。
光华闪壁见神鬼,赫赫炎官(3)张火伞。
光华闪烁仿佛可以见到鬼神,就象是南方的炎官打着红色的伞盖站立在那里威仪赫赫。
然云烧树火实骈(5),金乌(6)下啄赪虬卵(7)。
大大的柿子累累而生,就象红云烧着了树一样,太阳的光芒照耀在柿子上,一个个就象是红色的虬卵。
魂翻眼倒忘处所,赤气冲融(8)无间断。
我被这眼前的红色照射得魂魄翻转,眼睛眩晕而忘记了身处何方,红色的气流冲融在视野中没有丝毫的间隔。
有如流传上古时,九轮照烛乾坤旱。
这一片柿树林就好象传说中的上古时代,九轮太阳灼照着大地,乾坤之间一片干旱的景象。
二三道士席其间,灵液(9)屡进玻黎盌。
有两三个有道之士席坐在柿树当中,不停地用玻璃碗盛着灵液般的柿子在享用。
忽惊颜色变韶稚,却信灵仙非怪诞。
忽然让人非常吃惊的是他们的脸色变得那么年轻,但马上又让人相信灵仙之事并不怪诞。
桃源(11)迷路竟茫茫,枣下悲歌徒纂纂。
桃源迷路的事已经茫然难晓,枣下的悲歌也徒然攒攒。
前年(12)岭隅乡思发,踯躅成山开不算。
前年我在岭南一隅的阳山思念家乡,就有满山的杜鹃花开了无数。
去岁羁帆湘水明,霜枫千里随归伴。
去年羁旅在明净的湘水上时,霜打的红枫叶也千里之中随着我成为归途的旅伴。
猿呼鼯啸鹧鸪啼,恻耳酸肠难濯浣。
一路上猿猴啼呼、鼯鼠悲啸、鹧鸪鸣叫,令人耳边凄恻、愁肠酸楚难以洗罹。
思君携手安能得,今者相从敢辞懒。
当时想能与你携手同游又哪里能得到机会?所以今天有了相从的可能怎么敢以懒惰来推辞?
由来钝騃寡参寻,况是儒官饱闲散(14)。
自己生性就愚钝、呆痴而很少忙于政事,更何况是做了一介儒官而多有闲散的时间。
惟君与我同怀抱,锄去陵谷置平坦。
只有你与我怀抱相同,可以锄去心中的坎坷而置身平坦。
年少得途未要忙,时清谏疏尤宜罕。
你少年以来就走上了仕途,所以不必急躁,时光清平,谏函奏疏更应该尽量少投。
何人有酒身无事,谁家多竹门可款。
到底什么人家中有酒却没有事做?又有什么人家竹子满园而容许别人敲门拜访?
须知节候即风寒,幸及亭午(15)犹妍暖。
应该知道节气马上就要进入风寒之际,所以要赶上现在的中午还暖和而外出游历。
南山逼冬转清瘦,刻画圭角(16)出崖窾(17)。
终南山的景色接近冬天时显得非常清瘦,山的棱角被刻划出来,崖上的大洞也显露出来。
当忧复被冰雪埋,汲汲来窥戒迟缓。
应该担心这秋景还要被冰雪掩埋掉,所以我希望你要快快地来欣赏,切勿太迟缓。
(1)崔群:敦诗,州武城(今山东省武城县)人,与韩愈同年进士,任补阙,为谏官。排行老大,唐代朋友之间好称排行,表示亲切,因称崔大。
(2)青龙寺:在长安南门之东,曲江左侧。
(3)炎官:谓炎帝祝融之属,主司南方之神。
(4)大实:红色柿子。
(5)骈:罗列。
(6)金乌:日光。
(7)赪虬卵:言如红色的虬龙蛋。
(8)冲融:浑然广大貌。
(9)灵液:形容柿子红润熟透有如玉青。
(10)颇黎:产于西域的宝玉。
(11)桃源:桃花源。
(12)前年:指贞元二十年(804年)春在阳山事。
(13)踯蠲:杜鹃花。
(14)闲散:指为国子博士。
(15)亭午:中午。
(16)圭角:指山峰。
(17)崖窾:指崖穴。窍:空。
唐宪宗元和元年(806年),时韩愈由江陵法曹召为国子博士,调回京城,与好友崔群游京城南门外青龙寺,因作此诗赠崔群。