送别

范云 〔南北朝〕 范云

东风柳线长,送郎上河梁。

未尽樽前酒,妾泪已千行。

不愁书难寄,但恐鬓将霜。

望怀白首约,江上早归航。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《送别》是南朝梁文学家、诗人范云创作的一首五言诗,该诗以女子的口吻写爱人离别时恋恋不舍的情景,从送行时的缠绵哀婉,到惜别时的设想离愁,最后归于叮咛期望,在婉转悱恻的情意中悠然而尽。全诗明白如话却蕴含丰富。

译文注释

译文

逐句翻译

东风(1)柳线(2)长,送(3)上河(4)

春风拂动长长柳丝,送郎来到河边桥上。

未尽(5)樽前酒(6),妾泪已千行。

还未饮完告别酒,妻子已泪水长流。

不愁(7)难寄,但恐鬓将霜(8)

不为书信难传发愁,怕只怕头发早早变白。

望怀白首(9)(10),江上早归航(11)

希望夫君牢记白头到老的誓约,早日乘船归来。

注释

(1)东风:春风。

(2)柳线:柳枝。

(3)郎:夫君。

(4)梁:桥,此处指渡口。

(5)未尽:没有喝完。

(6)樽前酒:杯里的酒。樽,酒杯。

(7)书:书信。

(8)但恐鬓将霜:由于分别,老得快。鬓将霜,两鬓将变白。霜,喻指白色。

(9)白首:白头到老。

(10)约:誓言

(11)归航:乘船归来。

创作背景

《送别》这是一首拟代体的作品,以女子的口吻写情人离别时恋恋不舍的情景。结构是典型的送别诗的结构,即从送行、惜别写起,再刻画别愁,最后归结于对游子的叮咛希望。这首诗,明显受到了乐府诗歌的影响,不事雕琢,质朴无华,有浓郁的民歌之风。具体创作时间不详。

拼音版

sòngbié

dōngfēngliǔxiàn线zhǎngsònglángshàngliáng

wèijǐnzūnqiánjiǔqièlèiqiānxíng

chóushūnándànkǒngbìnjiāngshuāng

wànghuái怀báishǒuyuējiāngshàngzǎoguīháng

作者简介

范云

范云

南朝梁大臣,著名文学家

范云(451—503),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人。范缜从弟。初仕齐,任竟陵王府主簿,为“竟陵八友”之一,又历任零陵郡、始兴郡内史。仕梁,为黄门郎,迁散骑常侍,吏部尚书。他善于写山水诗,诗风宛转流利。有集三十卷,已佚。《全梁诗》辑其诗40余首。

参考资料

热门搜索