莫愁乐

佚名 〔南北朝〕 佚名

【其一】

莫愁在何处,莫愁石城西。

艇子打两桨,催送莫愁来。

【其二】

闻欢下扬州,相送楚山头。

探手抱腰看,江水断不流。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《西曲歌》是汉魏六朝清商曲的一个重要部分,在内容方面也和《吴声歌曲》一样基本以情歌为主。《莫愁乐》是《西曲歌》之一,它是《西曲歌》中的《石城乐》的变曲。根据有关史料记载,大致可以确定《莫愁乐》的来源:在石城西面有一位歌妓,唱着风行的《石城乐》曲,那曲子的和声是“妾莫愁”,因此人们就叫这位歌妓为莫愁,而且改创一种新的变曲(或许是她自己所改创)来适应她的歌唱,这变曲即《莫愁乐》。

译文注释

译文

逐句翻译

【其一】

【其一】

莫愁在何处,莫愁石城(1)西。

莫愁现在哪里?莫愁现在石城西。

艇子打两桨(2)催送(3)莫愁来。

船夫用力拨动船桨,催促送莫愁来。

【其二】

【其二】

闻欢下扬州,相送楚山头。

听闻郎君要东下扬州,小女子相送到楚山头。

探手抱腰看,江水断不流。

两人伸手抱腰看,只见江水不再向东流。

注释

(1)石城:今湖北省锺祥县。古称郢,楚文化的重要发祥地之一,春秋战国时钟祥为楚别邑,称郊郢,系楚国陪都,战国后期为楚国都城,西汉初置县,三国时属吴,置牙门戍筑城,称为石城。

(2)艇子打两桨:艇子:小艇。打:用力拨动。举,提起。两桨:拨动两次船桨。桨,船桨。

(3)催送:催促送来。快送。

拼音版

chóu

chóuzàichùchóushíchéng西

tǐngziliǎngjiǎngcuīsòngchóulái

èr

wénhuānxiàyángzhōuxiāngsòngchǔshāntóu

tànshǒubàoyāokànjiāngshuǐduànliú

作者简介

佚名

佚名

南北朝身份不明或尚未了解姓名作者的统称。
热门搜索