问花花不语,为谁落,为谁开。算春色三分,半随流水,半入尘埃。人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地,一春翠绕珠围。
彩云回首暗高台。烟树渺吟怀。拚一醉留春,留春不住,醉里春归。西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
《木兰花慢·西湖送春》是元代官吏梁曾的词作。这首西湖送春词,上片从问花开始,接说春色三分已尽,而人生能几欢笑,且莫尊酒相催。下片回忆西湖烟树和醉酒送春情景。末以青楼好梦被无情风雨惊回作结。通篇俊迈流利,“拚一醉”三句,笔法尤为旋折。然而境涉颓唐,是其所短。
问花花不语,为谁落,为谁开。算春色三分,半随流水,半入尘埃。人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地(1),一春翠绕珠围(2)。
问花花不说话,为谁零落为谁而开。就算有三分春色,一半已随水流去,一半化为尘埃。人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。整个春天翠围绿绕,繁花似锦把天地遮盖。
彩云回首暗高台(3)。烟树渺吟怀。拚一醉留春,留春不住,醉里春归。西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。一枕青楼(4)好梦,又教风雨惊回。
回首高台烟树隔断昏暗一片。不见美人踪影令人更伤情怀。拚命畅饮挽留春光却挽留不住,乘着酒醉春天又偷偷离开。西楼斜帘半卷夕阳映照,奇怪的是燕子衔着花片仿佛把春带来。刚刚在枕上做着欢乐的美梦,却又让无情的风雨声破坏。
(1)幕天席地:以天地为幕席,比喻高旷的意思。
(2)翠绕珠围:形容豪华,又称珠围翠绕。
(3)高台:即高阳台。
(4)青楼:指妓女所居之处。
大德元年(1297)—大德三年(1299),作者担任杭州路总管,《木兰花慢·西湖送春》此词当作于这一时期。