春风忽已遍天涯,老子犹能领物华。
浅碧细倾家酿酒,小红初试手栽花。
野人易与输肝肺,俗语谁能挂齿牙?
更欲世间同省事,勾回蚁战放蜂衙。
《睡起至园中》是宋代诗人陆游创作的一首七言律诗,此诗首联总写对春满人间的惊喜心情。中间两联描写春日家居生活的乐趣和作者与邻居村民们坦诚直率的交往。尾联以叙述作者睡起至园中的行为应合诗题,从而结束全篇。全诗语言明快,清新可喜。
春风忽已遍(1)天涯,老子(2)犹能领物华(3)。
春风忽然吹遍天涯,我还能领受自然风光。
浅碧(4)细倾家酿酒(5),小红初试手栽花。
慢慢倒出自家酿的酒,亲手栽种的花绽放红色。
野人(6)易与输肝肺(7),俗语谁能挂齿牙?
邻居与我说着心里话,那些俗语难以复述。
更欲世间同省事(8),勾回蚁战(9)放蜂衙(10)。
更与世间的事情一样,如同蚂蚁打架、蜜蜂排衙门。
(1)遍:明刊《别集》本作“到”。
(2)老子:作者自称,意同“老夫”。
(3)领物华:领受自然风光。
(4)浅碧:形容酒的颜色。
(5)家酿酒:家里自己酿造的酒。
(6)野人:村野之人,农夫。指作者的邻居。
(7)输肝肺:尽输肺腑之言。指说心里话。
(8)省事:办事。
(9)勾回蚁战:牵引蚂蚁使之交战。
(10)放蜂衙:将蜂衙驱放。蜂衙,众蜂簇拥蜂王,状如朝拜屏衙。
《睡起至园中》此诗作于庆元二年(1196年),当时作者闲居山阴,于某日午睡起来,漫步园中时作了此诗。
首句反用欧阳修《戏答元珍》“春风疑不到天涯”之意,一个“忽”字,表明了作者午睡起来,漫步园中,突然感到春天来到时的一种惊喜的感觉。它没有任何预兆,一瞬间天地之间尽都是春的颜色,作者虽然已是皤皤老翁,但对这自然的美景,还是能够及时领略。
酒杯摆在面前,温润可爱,自家酿的酒刚好熟了,有一股芳香浓郁的香味,虽是村醪,胜似佳酿。将酒浆慢慢地倾出,是浅碧色的液体,细细地、绿绿地在杯中轻漾,未饮已先醉。院子里,自己亲手栽下的花儿,也绽出一点点嫩嫩的红色,这可是它的生涯中第一次开花呀。
有美酒兮,有佳木兮,所惜无良朋共饮。而邻居的农夫恰好前来过访。虽然是村野之人,但他们比起之乎者也的读书人来,却更容易沟通与交流,几杯酒下肚,他们的面庞变得微红,说话之间也更加真诚亲热,恨不得把心肝掏出来给人看。他们所说的那些俗语,野趣十足,难以复述,但这正是天真和自然的意蕴所在。
此时再想想世俗之事,同蚂蚁打架和蜜蜂排衙并有什么区别。算了罢,想让这个世间少点是非,少点忙碌,不如将打架的蚂蚁分开,把排衙的蜜蜂驱散,那样世上就清净了!
《睡起至园中》此诗是陆游闲居时所作,所谓老来意趣,以悠闲自适为宗,作者再回头看看经历过的人世间的名利之事,顿时觉得甚是无谓。中间‘”浅碧细倾家酿酒,小红初试手栽花”和“野人易与输肝肺,俗语谁能挂齿牙”两联,一为工对,一为流水对,但都同样表现出悠闲的意趣,不事涂泽而新意盎然。