少年

李商隐 〔唐代〕 李商隐

外戚平羌第一功,生年二十有重封。

直登宣室螭头上,横过甘泉豹尾中。

别馆觉来云雨梦,后门归去蕙兰丛。

灞陵夜猎随田窦,不识寒郊自转蓬。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《少年》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗,此诗叙述和描写勋贵子弟骄纵荒淫的行径,刻画他们狐假虎威、到处炫耀、不知收敛的丑态,微刺当时的社会现状,表达对有才但非出生高门的寒门学子命运的同情与叹息,寄托自己的身世流寓之感。全诗层层递进,对比强烈,触目惊心。

译文注释

译文

逐句翻译

外戚(1)平羌第一功,生年二十有重封(2)

先世为外戚,平定了外族侵犯,立下了赫赫战功,二十岁袭封侯爵后又再度加封。

直登宣室(3)螭头(4)上,横过甘泉(5)豹尾中。

直接登上宣室,靠近御座;从甘泉宫的装饰有豹尾的车队仪仗中,横行穿过。

别馆(6)觉来云雨梦(7)后门(8)归去蕙兰丛(9)

别馆醒来,又是一场巫山云雨的好梦;后院归去流连在蕙兰花丛。

灞陵夜猎(10)田窦(11),不识寒郊自转蓬(12)

跟随着田蚡、窦婴,夜晚在灞陵打猎,不知道寒郊的贫士漂泊无定,如转蓬随风飘荡。

注释

(1)外戚:不知所指为谁。

(2)重封:先有封号,再加一个封号。《汉书·樊啥传》“赐重封”注:“重封者,加二号耳。”

(3)宣室:汉未央宫前殿正室。

(4)螭头:指殿阶上所刻的螭形花饰。曰“璃头上”,谓其近御座。

(5)甘泉:宫名,秦所造,汉武帝建元中增广之,周十九里,去长安三百里。《汉书·扬雄传》:“是时赵昭仪方大幸,每上甘泉常法从(从法驾),在属车间、豹尾中。”服虔注:“大驾属车八十一乘,作三行,尚书御史乘之,最后一车悬豹尾。”

(6)别馆:别墅,这里指姬妾居住的馆舍。《晋书·王导传》:“曹氏性妬,导甚惮之,乃密营别馆以处众妾。”

(7)云雨梦:楚怀王梦游高唐,神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”。

(8)后门:《汉书·成帝纪》:“上始为微行出。”注:“于后门出……若微贱之所为。”

(9)蕙兰丛:指姬妾成群。

(10)灞陵夜猎:《史记·李将军列传》:“广家与故颍阴侯孙屏野居蓝田南山中射猎。尝夜从一骑出,从人田间饮。还,至霸陵亭。霸陵尉醉,呵止广。广骑曰:‘故李将军。’尉曰:‘今将军尚不得夜行,何乃故也!’止广宿亭下。”灞陵:在长安东南。

(11)田窦:指田蚡、窦婴。武安侯田蚡,孝景后同母弟。魏其侯窦婴,孝文后从兄子。

(12)转蓬:即飞蓬,菊科植物,秋季时能随风飞起。曹植《杂诗》:“转蓬离本根,飘飖随长风。”此喻寒士漂泊无定的生活。

创作背景

《少年》此诗旨在讽刺勋贵子弟骄纵荒淫的行径。清代学者冯浩认为是讽刺的是汾阳王郭子仪的后裔。

拼音版

shǎonián

wàipíngqiānggōngshēngniánèrshíyǒuzhòngfēng

zhídēngxuānshìchītóushànghéngguògānquánbàowěizhōng

biéguǎnjuéláiyúnmènghòuménguīhuìláncóng

línglièsuítiándòushíhánjiāozhuǎnpéng

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

热门搜索