浣溪沙·日射云间五色芝

元好问 〔金代〕 元好问

往年宏辞御题有西山晴雪诗。

日射云间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。西山晴雪入新诗。

焦土已经三月火,残花犹发万年枝。他年江令独来时。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《浣溪沙·日射云间五色芝》是金末词人元好问创作的一首词,词的上片,作者回忆二十年前,汴京的灿烂与辉煌,以及御题赋诗的憧憬。下片则写遭劫后的破败荒凉,以及亡国之臣的失落。全词运用简明对比的写法,给读者留下丰富的想像余地。

译文注释

译文

逐句翻译

往年宏辞御题有西山晴雪诗。

往年参加宏辞科考试,陛下出的题目有以“西山晴雪”作诗。

日射云间五色芝(1)鸳鸯宫瓦碧参差(2)西山晴雪入新诗(3)

阳光照耀在云间,犹如五色灵芝。俯仰生姿的鸳鸯宫瓦,参差反射着青碧光彩。西山晴雪的美景,如今重新进入了诗篇。

焦土已经三月火(4),残花犹发万年枝(5)。他年江令(6)独来时。

故都遭遇咸阳三月火般的浩劫,城郭已化为焦土,而残花依然在万年久远的枝头萌发。在那年江令郎独自归来的时候。

注释

(1)五色芝:即祥瑞的灵芝,古称仙草。五色,指彩云,写祥瑞的气象。

(2)鸳鸯宫瓦碧参差:指宫殿上的琉璃瓦,仰为沟,俯为脊,脊上雨水往沟里流下。因俯仰之边相扣,故喻鸳鸯。差参,高低错落叠放。

(3)西山晴雪入新诗:自注云:“往年宏辞御题有《西山晴雪》诗。”

(4)三月火:指项羽烧秦宫室,大火三月不灭, 见《史记·项羽本纪》:“项羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴;烧秦宫室,火三月不灭;收其货宝妇女而东。”后世遂以“三月火”为遭劫之典”。这里指蒙古军攻汴京,放火焚毁宫室。当年,金灭北宋时,亦然。汴京屡建屡遭浩劫。

(5)万年枝:指年代久远的大树。

(6)江令:指南朝陈国之江总,字总持。好学,能文。尤善五七言诗。陈后主即位,授尚书令。大权在握,伤于浮艳,不持政务,但日与后主游宴后庭。陈亡人隋。后来诗文中以江令喻有文才之人。作者以江令自喻,慨叹沦为遗民的伤痛。

创作背景

《浣溪沙·日射云间五色芝》这首词约作于公元1245年(蒙古乃马真后四年)。这一年,词人因三女迁葬事重回汴梁。金亡已十多年了,亡国之臣重游故都,观看眼前景象,联想起往年科举考试的题目,自然感慨万千,由此他写下这首词抒发痛悼故国的深情。

拼音版

huànshā··shèyúnjiānzhī

shèyúnjiānzhīyuānyānggōngcēn西shānqíngxuěxīnshī

jiāojīngsānyuèhuǒcánhuāyóuwànniánzhīniánjiānglìngláishí

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索