兰陵王·赋一丘一壑

辛弃疾 〔宋代〕 辛弃疾

一丘壑。老子风流占却。茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。寻思前事错。恼杀晨猿夜鹤。终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。

长歌自深酌。看天阔鸢飞,渊静鱼跃。西风黄菊芗喷薄。怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。入江海曾约。

遇合。事难托。莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。待说与穷达,不须疑著。古来贤者,进亦乐,退亦乐。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《兰陵王·赋一丘一壑》是宋代词人辛弃疾的作品,这首词通过对归隐之处的种种美景的描写以及作者自己生活的潇洒快乐,表达了对以前入仕的悔思以及自己笑傲泉林,不以穷达为怀的精神风采。全词语言豪放,采用拟人,用典等手法,借物抒情,体现了作者旷达,淡泊的志趣。

译文注释

译文

逐句翻译

一丘壑(2)。老子风流占却。茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。寻思前事错。恼杀晨猿夜鹤(3)。终须是、邓禹(4)辈人,锦绣麻霞(5)黄阁(6)

一山一水,有幸占断这里的山水风流。茅屋檐上,松树和桂树间都有云月相伴,山泉静静的流淌,在山脚间逗留玩耍。我不该错入仕途,徒教猿鹤愤恨。功名终须是邓禹之辈的事情,穿着色彩斑斓的锦绣坐在丞相府之上。

长歌自深酌。看天阔鸢飞,渊静鱼跃(7)。西风黄菊芗喷薄。怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若(8)。入江海曾约。

自己饮酒大声放歌。看天空广阔,鸢鹰翱翔,深渊宁静,鱼儿跳跃。西风中黄菊和香草的香味四处飘逸。日将暮,佳人不知道在何处,令人惆怅。在入江河之前我们曾经有过约定。

遇合(9)。事难托。莫系磬门前,荷蒉人过(10),仰天大笑冠簪落。待说与穷达(11),不须疑著。古来贤者,进亦乐,退亦乐。

君臣之合这种事难有凭托。不要效仿孔子击磬于卫,唯恐不为人知。仰天大笑冠簪脱落。说起人生中的困顿与显达,不需要怀疑迷茫。以古代的贤者为师,进退皆乐。

注释

(1)一丘一壑:一般泛指适于隐居之处。

(2)一丘壑:一丘一壑,即一山一水。

(3)晨猿夜鹤:语出《北山移文》。

(4)邓禹:字仲华,新野人。佐刘秀称帝,二十四岁即拜为大司徒。

(5)麻霞:色彩斑斓。

(6)黄阁:指丞相府。

(7)看天阔鸢飞,渊静鱼跃:喻心境之舒展自在。语出《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”鸢(yuān渊):鹰。

(8)杜若:香草名。

(9)遇合:得到君主的赏识。

(10)莫系磬门前,荷蒉人过:勿效孔子击磬于卫,惟恐不为人知。磬(qìng):古时一种打击乐器。荷蒉人:挑草筐之人。

(11)穷达:指人生路上的困顿与显达。

创作背景

《兰陵王·赋一丘一壑》此词约作于庆元元年(1195)秋,当时辛弃疾二度罢居上饶。这一年瓢泉新居刚建成,但尚未迁居。

拼音版

lánlíngwáng··qiū

qiūlǎozifēngliúzhànquèmáoyánshàngsōngyuèguìyúnmàimàishíquándòushānjiǎoxúnqiánshìcuònǎoshāchényuánzhōngshìdèngbèirénjǐnxiùxiázuòhuáng

zhǎngshēnzhuókàntiānkuòyuānfēiyuānjìngyuè西fēnghuángxiāngpēnbáochàngyúnjiārénchùrènlánjiépèidàiruòjiānghǎicéngyuē

shìnántuōqìngménqiánkuìrénguòyǎngtiānxiàoguānzānluòdàishuōqióngzheláixiánzhějìntuì退

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

热门搜索