玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去梦难成,炉香烟冷自亭亭。
辽阳月,秣陵砧,不传消息但传情。黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。
《望远行·玉砌花光锦绣明》是五代十国时期南唐中主李璟(一说后主李煜)创作的一首词。此词主要抒发的是怀念远人之情。上片写玉砌朱扉的华屋中,居人一任良辰美景虚掷,终日紧锁门扉,索居独处,无奈夜深幽寒,好梦不成;下片写因地远路遥,消息沉沉,归期未卜,相见无凭,夜月砧声不能慰藉相思,反而更添相思之苦。全词运用映衬、联想、渲染等表现手法,形象具体生动,充满生活气息。
玉砌(1)花光锦绣明,朱扉(2)长日镇长扃(3)。夜寒不去梦难成,炉香烟冷自亭亭。
碧玉般的台阶旁,秋花明媚多姿,景色美丽耀眼。而两扇红漆门却终日关闭。漫长的夜晚来临,闺房中残余之寒气还未散尽,想梦见情人却久久难以入眠。炉香已经燃尽,只有那袅袅上升的青烟独自游荡。
辽阳月,秣陵砧(4),不传消息但传情。黄金台下忽然惊,征人归日二毛(5)生。
我在金陵月色下独自捣衣,捣碎寸寸柔肠。遥望月亮,想象情人所在的地方。但月亮似乎有意不给我传来你的消息,只传来脉脉深情。就算有一天忽然传来你立下战功的消息,你凯旋之日我却已经头发斑白。
(1)玉砌:碧玉一般的石阶。
(2)朱扉:红漆门。
(3)扃:从外或内关闭门户的门闩。此指关闭。
(4)秣陵砧:秣陵:即今江苏南京。砧:捣衣石,又作捣衣声。
(5)二毛:斑白的头发。
《望远行·玉砌花光锦绣明》这首词是代言体作品,词人对政治、对人生感到空虚、幻灭,因此借闺中思妇思念征夫以寄意。其具体创作时间难以确证。