窜身楚南极,山水穷险艰。
步登最高寺,萧散任疏顽。
西垂下斗绝,欲似窥人寰。
反如在幽谷,榛翳不可攀。
命童恣披翦,葺宇横断山。
割如判清浊,飘若升云间。
远岫攒众顶,澄江抱清湾。
夕照临轩堕,栖鸟当我还。
菡萏溢嘉色,筼筜遗清斑。
神舒屏羁锁,志适忘幽潺。
弃逐久枯槁,迨今始开颜。
赏心难久留,离念来相关。
北望间亲爱,南瞻杂夷蛮。
置之勿复道,且寄须臾闲。
《构法华寺西亭》是唐代文学家柳宗元所创作的一首五言古诗。此诗写西亭凌驾众山之势,凸显其高广;又写江水缭绕、夕阳飞鸟,增添了西亭的秀丽;于此天地美景之中,柳宗元悲从中来,隐隐约约吐露出黜谪心境,虽然结以“且寄须臾闲”,却仍然令人感到说不出的忧戚。此诗满怀怨愤,意在言外,耐人寻味。
窜(1)身楚南极(2),山水(3)穷(4)险艰。
如同逃窜一样,我被放逐到楚国的最南端,永州的环境极其险恶艰难。
步登最高寺,萧散(5)任(6)疏(7)顽(8)。
一步步登上最高的法华寺,闲散时,我又率性疏放顽劣一番。
西垂(9)下斗(10)绝,欲似(11)窥人寰。
寺庙的西边下面是陡峭的山崖,高得好似从天上俯窥人寰。
反(12)如在幽谷,榛翳(13)不可攀。
反过来,如果处于幽谷之中,榛莽繁茂遮蔽,谁也不能攀缘。
命童(14)恣(15)披翦(16),葺(17)宇(18)横(19)断山。
我吩咐童仆尽力地砍开杂木野草,横对着断崖把一座小亭修建。
割(20)如判(21)清浊(22),飘若升云间。
山上山下,隔开来有如天壤之别,登上山顶,如飘飘然升上了云间。
远岫(23)攒(24)众顶(25),澄江抱(26)清湾。
远方的山头朝着这里靠拢,澄清的潇水抱着东山绕弯。
夕照临(27)轩(28)堕,栖鸟当(29)我还。
夕阳临照着轩窗,渐渐地沉落,归鸟直朝着我们陆续地飞还。
菡萏(30)溢(31)嘉(32)色,筼筜(33)遗清斑(34)。
池塘里的荷花散射出一片鲜艳的色彩,山林间的竹枝留下了湘妃清清的泪斑。
神舒屏(35)羁锁,志适(36)忘幽潺(37)。
精神舒畅,如同除掉了缰绳枷锁,心情安适,因而忘记了愁苦辛酸。
弃逐久枯槁(38),迨(39)今始(40)开颜。
遭到遗弃和放逐,身心早已憔悴,到今天才开始有些愉悦开颜。
赏心难久留,离念来相关。
可惜赏心的时光难以久留,离乡的愁绪总是如藉丝一般连而难断。
北望间(41)亲爱,南瞻杂夷蛮(42)。
举头北望,亲人们相隔千里,回视南方,我却杂居在夷蛮。
置(43)之勿复道,且寄(44)须臾(45)闲。
还是放下这些事,不要再提,借着这须臾的悠闲,忘掉忧烦。
(1)窜:逃匿。这里形容被放逐的狼狈。
(2)极:终极,尽头。
(3)山水:指环境。
(4)穷:极其。
(5)萧散:闲逸。
(6)任:任意,率性。
(7)疏:疏放,放诞。
(8)顽:顽劣,顽皮不顺从。
(9)垂:通“陲”,边。
(10)斗:通“陡”。
(11)欲似:好像。欲,似。
(12)反:相反,指与从山上俯视相反,从山下往上看。
(13)榛翳:丛生的草木浓密覆掩。
(14)童:仆。
(15)恣:任意,尽力的。
(16)披翦:砍削。披,砍伐。翦,同“剪”,削。
(17)葺:盖房。
(18)宇:屋檐,指亭阁。
(19)横:横对着。
(20)割:切开,划开。
(21)判:分开,差别。
(22)清浊:天地。古代认为清气上升为天,浊气下降为地。
(23)岫:峰峦。
(24)攒:聚集,凑拢。
(25)顶:峰顶,山头。
(26)抱:环绕。
(27)临:对着。
(28)轩:窗。
(29)当:对着。
(30)菡萏:荷花。
(31)溢:流出。
(32)嘉:美好。
(33)筼筜:一种竹子,茎粗而节长,这儿泛指竹子。
(34)遗清斑:留下了清晰的斑痕。指湘妃在竹枝上洒下血泪,化为竹上的斑痕。
(35)屏:除去。
(36)志适:心情安适。志,心理活动或思想。适,安宁,舒适。
(37)幽潺:忧愁。潺,愁苦,烦恼。
(38)枯槁:憔悴。
(39)迨:到。
(40)始:才。
(41)间:隔离。
(42)夷蛮:古代称少数民族,东方为夷,南方为蛮。这儿泛指南方各种少数民族。
(43)置:放下。
(44)寄:托,靠,凭借。
(45)须臾:片刻。
此诗当作于唐宪宗元和元年(806年)夏。柳宗元《法华寺西亭夜饮赋诗序》:“余既谪永州,以法华寺浮图之西临陂池丘陵,大江连山,其高可以上,其远可以望,遂伐木为亭,以临风雨,观物初,而游乎颢气之始。间岁,而元克己由柱下吏谪焉而来。无几何,以文从余者多萃焉。”可知法华寺西亭建于元克己谪永前二年。而元克己至永州不迟于唐宪宗元和三年(808年),推之,法华寺西亭建于唐宪宗元和元年(806年)。因为此诗中提及“菡萏溢嘉色”,故知作诗之时为夏天。
此诗可分为四个部分:
首四句写遭贬后想通过出游聊以自慰。柳宗元被贬到永州,心情苦闷忧愤,感到环境十分艰险。于是常出游以求排遣,更趁着萧散闲逸之时,大加放纵自己的疏顽之性。其实,柳宗元不是真的萧散,而是被剥夺了参与政事的权力壮志难酬。柳宗元也不是真的疏顽,而是保守派打击迫害他的借口托词。柳宗元强压满腔怒火,故作轻松调侃,这表明了他丝毫不向恶势力屈服的倔强。
接下来的六句,是写东山的高峻和构建西亭。柳宗元构建西亭,是因为东山高峻,砍伐榛莽杂草之后,可以饱览风物,赏心悦目。一来算是萧散无事时做了一件自已乐意做而且能够做的事,二来证明自已确实生性疏顽,不思改过,反而变本加厉,孤傲山林,乐山乐水,表现出不屈抗争的勇气和愤激的心情。
然后,诗人抒发了建亭后所见美景的舒畅心情。写景从高而下,从远而近。在高峻的东山顶上仰天俯地,有遗世独立之感。远山凑拢,澄江怀抱,胸襟不由开阔博大。夕照临轩,栖鸟飞还,菡萏艳色,斑竹清痕,清丽宁静的自然美景,令他陶醉。由于贬谪而枯槁的精神,到此时方才开颜。当然,这只是暂时的、精神上的摒除和遗忘。
最后六句,写乡愁别情袭来,诗人强自宽慰,却愁上加愁。赏心乐事最忌孤寂,何况柳宗元又身处贬谪的现实之中,所以山水之乐只能暂忘心中郁垒,时间稍长,不由得又勾起了深切的乡愁离恨。结句倒颇有《古诗十九首》其中“弃捐勿复道,努力加餐饭”的味道,可谓意味深长。
诗人遭贬而心情压抑,出游以求解脱,陶醉美景而暂悦,勾起乡愁,强自宽解而其实未能,这是柳宗元山水诗最常见的结构方式和表达手法,此诗也证明了这一特点。
总之,乐以忘忧是短暂的,谪居的苦闷,则是根深蒂固的。