赠猫·其二

陆游 〔宋代〕 陆游

裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。

惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

裹盐(1)迎得小狸奴(2),尽护山房万卷书。

用一包盐的代价迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。

惭愧家贫策勋(3)薄,寒无毡坐食无鱼。

让人不好意思的是因为家里穷我对它的赏赐很菲薄,天冷的时候它的身下没有温暖舒适的毡垫,食物里也经常没有鱼。

注释

(1)裹盐:古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。

(2)狸奴:古人对猫的昵称。

(3)策勋:指薪资待遇。

作者简介

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。
热门搜索