减字木兰花·江南游女

苏轼 〔宋代〕 苏轼

江南游女,问我何年归得去。雨细风微,两足如霜挽纻衣。

江亭夜语,喜见京华新样舞。莲步轻飞,迁客今朝始是归。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《减字木兰花·江南游女》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(1084年)四月。上片,写王朝云与苏轼一样过着艰苦的生活和向往美好生活的愿望。下片,表达了王朝云与苏轼美好的夜话。全词,以发问、细节特写、梦幻与现实相结合的手法,抒发了苏轼与王朝云离别之情和对未来美好生活的憧憬。

译文注释

译文

逐句翻译

江南游女,问我何年归得去。雨细风微,两足如霜挽纻衣(2)

流落黄州他乡的歌女,你问我哪一年能回朝廷?今天,细雨微风,你仍挽起麻衣裤,将如霜白的两脚插在水里。

江亭(3)夜语,喜见京华(4)新样舞。莲步轻飞,迁客(5)今朝始是归。

临皋亭里,我俩悄悄夜语,仿佛喜悦地看到了当年京城宫廷那流行式的舞景,和那舞女轻飘如飞的莲花舞步。贬居他乡的文人,今天算衣启程返回京城。

注释

(1)减字木兰花:词牌名。唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。

(2)纻衣:麻衣。

(3)江亭:长江畔上临皋亭。

(4)京华:京城开封。

(5)迁客:指流浪的文人,常与骚人连在一起。如范仲淹《岳阳楼记》:迁客骚人,多会于此。览物之情,得无异乎!

创作背景

宋神宗元丰七年(1084年)四月,苏轼遵照圣旨离黄赴汝,仍任团练副使。《减字木兰花·江南游女》该词是临行之前苏轼写给妻子王朝云的,表达了二人对未来美好生活的愿望。

拼音版

jiǎnlánhuā··jiāngnányóu

jiāngnányóuwènniánguīfēngwēiliǎngshuāngwǎnzhù

jiāngtíngjiànjīnghuáxīnyàngliánqīngfēiqiānjīnzhāoshǐshìguī

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

热门搜索