生查子·药名闺情

陈亚 〔宋代〕 陈亚

相思意已深,白纸书难足。

字字苦参商,故要檀郎读。

分明记得约当归,远至樱桃熟。

何事菊花时,犹未回乡曲?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《生查子·药名闺情》是北宋词人陈亚的作品。这是一首别具风味的药名闺情词。词中以深挚的感情和浅近的语言,妙用一连串药名,通过闺中人以书信向客居外的夫君倾诉相思之情的情节,抒写了闺中人思念远人的款款深情。

译文注释

译文

逐句翻译

相思(1)意已(2)深,白纸(3)书难足。

自从与夫君离别之后,思忿之情绪日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的思情。

字字苦参商(4),故要檀郎读(5)

信中的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此情。

分明记得约当归(6)远至(7)樱桃熟(8)

我清楚地记得,当时相约,你最迟于仲夏樱桃红熟之时回家。

何事菊花时(9),犹未回乡曲(10)

我日日盼,夜夜想,已经到了秋天,连菊花都开放了,为什么还没有你回来的音信呢?

注释

(1)相思:即“相思子”,中药名。

(2)意已:谐中药名“薏苡”。

(3)白纸:指信笺。又谐中药名“白芷”。

(4)苦参商:谓夫妻别离,苦如参商二星不能相见。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,无法相见。苦参,中药名。

(5)檀郎读:一作“槟郎读”(“槟郎”亦是中药名)。意谓请丈夫仔细阅读。檀郎,晋代潘岳是美男子,小名擅奴.故旧时常以“檀郎”代称夫婿或所爱男子。郎读,谐中药名“狼毒”。

(6)当归:应该回家。亦中药名。

(7)远至:最迟到,最迟于。又谐中药名“远志”。

(8)樱桃熟:樱桃红熟之时,即初夏。樱桃,亦中药名。

(9)菊花时:菊花盛开之时,即深秋。菊花,亦中药名。

(10)回乡曲:意谓回家的信息。回乡,谐中药名“茴香”。

创作背景

陈亚由做医工的舅父养大,他从小耳濡目染,药名烂熟于胸。词人长期在外做官不能回家。妻子写信给词人倾诉相思之情,词人有感于此便在写下《生查子·药名闺情》这首巧用药名的闺情词。

拼音版

shēngcházi··yàomíngguīqíng

xiāngshēnbáizhǐshūnán

cānshāngyàotánláng

fēnmíngyuēdāngguīyuǎnzhìyīngtáoshú

shìhuāshíyóuwèihuíxiāng

作者简介

陈亚

陈亚

北宋诗人

陈亚(?—?),字亚之,扬州(今属江苏)人。北宋咸平进士。历任于潜令,知越州、润州、湖州, 官至太常少卿。著有《澄源集》,已佚。事迹散见于《至顺镇江志》卷二一、《黄豫章集》卷二六。少年丧父,由舅舅抚养长大,受其舅影响,熟悉药名,有药名诗百余首。《全宋词》收录其《生查子》药名词四首。

参考资料

热门搜索