寻西山隐者不遇

丘为 〔唐代〕 丘为

绝顶一茅茨,直上三十里。

扣关无僮仆,窥室唯案几。

若非巾柴车,应是钓秋水。

差池不相见,黾勉空仰止。

草色新雨中,松声晚窗里。

及兹契幽绝,自足荡心耳。

虽无宾主意,颇得清净理。

兴尽方下山,何必待之子。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《寻西山隐者不遇》是唐代诗人丘为(一作邱为)的作品。此诗描写隐逸生活情趣,其重点不是写不遇的失望,而是抒发对隐居环境的迷恋,表现了有心去寻、无心相见的飘逸。诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才略生怅惘,于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣;后八句宕开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,结句暗用了著名的晋王子猷雪夜访戴的故事来自抒旷怀,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生活的情趣。全诗构思新颖,意蕴深远,堪称佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

绝顶一茅茨(1),直上三十里。

高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。

扣关(2)僮仆(3),窥室唯案几(4)

轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。

若非巾柴车(5),应是钓秋水(6)

主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。

差池(7)不相见,黾勉(8)仰止(9)

错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。

草色新雨中,松声晚窗里。

新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。

及兹(10)(11)幽绝,自足荡心耳(12)

这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。

虽无宾主意,颇得清净理。

我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。

兴尽(13)方下山,何必待之子(14)

玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。

注释

(1)茅茨:茅屋。

(2)扣关:敲门。

(3)僮仆:指书童。

(4)唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。

(5)巾柴车:指乘小车出游。

(6)钓秋水:到秋水潭垂钓。

(7)差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。

(8)黾勉:勉力,尽力。

(9)仰止:仰望,仰慕。

(10)及兹:来此。

(11)契:惬意。

(12)荡心耳:涤荡心胸和耳目。

(13)兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。

(14)之子:一作“夫子”,这个人,这里指隐者。

创作背景

《寻西山隐者不遇》这首诗是丘为早年的作品,从诗中表现的林泉之思来看,大约写于诗人中进士之前。如题所示,诗人是专程到山中寻访隐者,结果却未见到,但看到隐者居处的环境,颇有感触,便写了这首诗。

拼音版

xún西shānyǐnzhě

juédǐngmáozhíshàngsānshí

kòuguāntóngkuīshìwéiàn

ruòfēijīncháichēyīngshìdiàoqiūshuǐ

chíxiāngjiànmiǎnmiǎnkōngyǎngzhǐ

cǎoxīnzhōngsōngshēngwǎnchuāng

yōujuédàngxīněr

suībīnzhǔqīngjìng

xìngjìnfāngxiàshāndàizhī

作者简介

丘为

丘为

唐代诗人

丘为(694—789),嘉兴(今属浙江)人。天宝(唐玄宗年号,742—756)进士,曾官太子右庶子。与王维、刘长卿友善,尝相唱和。卒年九十六。其诗大抵为五言,多写田园风物。原有集,已失传。《全唐诗》录其诗十三首。

参考资料

热门搜索