玄云泱郁将安归兮,鹰隼横厉鸾徘徊兮。
矰若浮猋动则机兮,丛棘栈栈曷可栖兮。
发忠忘身自绕罔兮,冤颈折翼庸得往兮。
涕泣兮萑兰,心结愲兮伤肝。
虹蜺曜兮日微,孽杳冥兮未开。
痛入天兮鸣謼,冤际绝兮谁语?
仰天光兮自列,招上帝兮我察。
秋风为我唫,浮云为我阴。
嗟若是兮欲何留,抚神龙兮揽其须。
游旷迥兮反亡期,雄失据兮世我思。
《绝命辞》是西汉诗人息夫躬所作的一首杂言诗,这首诗开篇以鸟自喻,鸾鸟在乌云滚滚、凶隼横行的天空中欲飞不能,徘徊不前;飞翔时遭到弓箭的射击,栖地则常被罗网束缚。这“冤颈折翼”的不幸遭遇,正是作者恐惧时刻遭害的身世象征。同时,鸾鸟所处的险恶环境,也暗示了作者所处的时代社会的黑暗和周围人群的凶险。接下由鸟而人,见物伤怀,抒写心中的忧思。作者在“心结伤肝”的言情之后,通过想像构境再现出自己的困境,最后表达了逃离社会、远游避祸的人生诀择。这首诗善于借物构景以显情,形象而委婉,言少而意深。
玄云泱郁(1)将安归兮,鹰隼横厉(2)鸾(3)徘徊兮。
乌云翻腾啊!凤鸾,你欲归向何处?鹰隼横飞、局势险恶啊,你难以展翅翱翔。
矰(4)若浮猋(5)动则机(6)兮,丛棘栈栈(7)曷可栖兮。
满天有飞箭伴着疾风,动则遭险;遍地是荆棘纵横,你又栖息何方!
发忠(8)忘身自绕罔(9)兮,冤颈(10)折翼庸(11)得往兮。
忠而忘身啊只招来谗言嫉恨交织如网,无法挣脱啊,像一只受伤的凤鸾垂着头,耷拉着翅膀。
涕泣兮萑兰(12),心结愲(13)兮伤肝。
泪水横流啊绵绵不断,情志郁结啊痛心疾肠。
虹蜺(14)曜兮日微,孽(15)杳冥(16)兮未开。
阳光啊暗淡,虹霓却闪着淫光;邪气啊笼罩,昏沉沉一片茫茫!
痛入天兮鸣謼,冤际绝(18)兮谁语?
大声疾呼,我悲痛的声音上彻云霄,上下隔绝啊我的诚意不能诉说于君王。
仰天光兮自列(19),招上帝兮我察(20)。
对着上天我披心沥胆,天帝,请体察我的一片忠肠!
秋风为我唫(21),浮云为我阴。
秋风为我低回悲吟,浮云为我黯淡无光。
嗟若是(22)兮欲何留,抚神龙兮揽其须(23)。
时局若此啊何必久留人世,乘抚神龙啊游于浩茫。
游旷迥(24)兮反亡期(25),雄失据(26)兮世我思。
旷远无际啊不返人间,英雄失势啊留待后人思想。
(1)泱郁:形容乌云堆积、奔涌之状。
(2)横厉:横空疾飞。
(3)鸾:凤凰。
(4)矰:射鸟的箭,系以生丝。
(5)浮猋:空中的疾风。
(6)机:中机,被射中。
(7)栈栈:众多、繁盛之状。
(8)发忠:奋以效忠。
(9)自绕罔:自己编织罗网。
(10)冤颈:垂着头、曲着颈。
(11)庸:何。
(12)萑兰:泛滥,形容泪水纵横。
(13)结愲:心绪烦乱、郁结不解。
(14)虹蜺:一作“虹霓”,古人认为虹霓是淫邪之气的表现。
(15)孽:邪气。
(16)杳冥:昏沉、阴暗貌。
(17)呜謼:鸣冤而呼号。
(18)际绝:交绝,指君臣隔绝。
(19)自列:自述本心。
(20)我察:考察我。
(21)唫:即“吟”字。
(22)若是:遭到这样的变故。
(23)揽其须:手握龙须、飞而升天。
(24)旷迥:辽阔遥远,指死亡。
(25)反亡期:返回无期。
(26)雄失据:国家失去依靠。
息夫躬因被哀帝男宠董贤谗毁,遣归封地宜陵。盗贼以为他是豪富,常伺机行盗。为此,息夫躬夜自披发,立于中庭,诉于鬼神,以求平安。有人却诬他心怀怨恨,祈鬼神降祸于皇帝,于是被捕下狱,气绝身亡。他被捕前,常常危言高论,自恐遭害,所以事先作了此文,以示其志,作此诗后不久,息夫躬就病死在狱中。