西江月·四壁空围恨玉

张良臣 〔宋代〕 张良臣

四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。殷云度雨井桐凋。雁雁无书又到。

别后钗分燕尾,病馀镜减鸾腰。蛮江豆蔻影连梢。不道参横易晓。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《西江月·四壁空围恨玉》是宋朝文人张良臣写的一首词,这首词主要描写一位正值豆蔻年华的少女饱受相思折磨的苦况。上片写思妇独处空闺的寂寞孤独之情;下片写别后相思的痛苦。这首闺妇词写得十分凄婉,词法上对仗工整、比喻贴切。

译文注释

译文

逐句翻译

四壁空围恨玉(1)十香(2)浅捻啼绡(3)殷云(4)度雨(5)井桐凋。雁雁无书又到。

我独自待在空空的闺房里面,十指轻捏着被泪水打湿的手绢。屋外阴云密布,落雨不时敲打着庭院井旁的梧桐树。树叶在风雨中凋零飘落,这个时刻那南去的大雁是不会捎信来的。

别后钗分燕尾(6),病馀镜减鸾腰(7)蛮江(8)豆蔻(9)影连梢。不道参横(10)易晓。

我们分别后,我从未将碧钗并合,就让它们像燕尾般在头发上岔着,相思让我终日闷闷不乐。揽镜自照,发现我腰肢锐减已经消瘦不少。走出屋外凭栏夜眺,我仿佛看到南方江边豆蔻相连根深叶茂,此时夜空参星已经斜照,天色微明拂晓即将来到。

注释

(1)恨玉:指失意抱恨的女子。

(2)十香:十指。

(3)啼绡:泪水打湿手绢。

(4)殷云:阴云,乌云。

(5)度雨:过雨,下雨。

(6)钗分燕尾:钗是双股的,分开如燕尾形状。

(7)镜减鸾腰:照镜人消瘦。古时女子多以鸾自比。

(8)蛮江:荒江。古时将南方少数民族居住的荒僻之处称为蛮荒之地。

(9)豆蔻:多年生草本植物,外形似芭蕉,花淡黄色,种子形状像石榴子,有香味,能入药。

(10)参横:参星已落,表示夜久将晓。

创作背景

据《绝妙好词笺》引楼钥《攻娩集·书张武子诗后》,张良臣闭门读书,室中空无一物。平时不勉强写作,或终年无一语,故所作必绝人。《西江月·四壁空围恨玉》此词为孝宗隆兴元年(1163)进士后秋闺伤离念远之作,造语别致,情味深厚。

拼音版

西jiāngyuè··kōngwéihèn

kōngwéihènshíxiāngqiǎnniǎnxiāoyīnyúnjǐngtóngdiāoyànyànshūyòudào

biéhòuchāifēnyànwěibìngjìngjiǎnluányāománjiāngdòukòuyǐngliánshāodàocānhéngxiǎo

作者简介

张良臣

张良臣

宋代诗人

张良臣(生卒年不详),字武子,一字汉卿,号雪窗,大梁(今河南开封)人。避地居鄞(今属浙江)。孝宗隆兴元(1163)进士。笃学好古,工诗。有《雪窗集》,不传。

参考资料

热门搜索