浪淘沙·夜雨做成秋

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。端的为谁添病也,更为谁羞。

密意未曾休,密愿难酬。珠帘四卷月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《浪淘沙·夜雨做成秋》是清代词人纳兰性德所作的一首词。上片通过环境描写来烘托无奈的心境,下片写他对离人的深怀眷念,相思之情未曾断绝。词人通过拟人手法,将自己内心隐秘的情感宣泄出来,情真意切。

译文注释

译文

逐句翻译

夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流(1)端的(2)为谁添病也,更为谁羞。

淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病?又是为谁才如此娇羞?

密意(3)未曾休,密愿难酬。珠帘四卷(4)月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。

珍藏的心意不曾休止,心中的愿望难以实现。我卷起四周的珠帘,且让月光洒满小楼。回想起欢聚的日子,真像一场美梦,纵然是梦,我也要竭力挽留。

注释

(1)风流:指美好动人之风韵。前蜀·花蕊夫人《宫词·其三十》:「年初十五最风流,新赐云鬟使上头。」

(2)端的:究竟、到底。

(3)密意:隐秘的情意。

(4)珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。

创作背景

康熙年间,由于对亡妻的怀念,对友人的牵绊,还有对自身现状的不满以及无能为力的无奈,都让词人感到悲哀。于是词人为了抒发自己内心的无边无际的愁绪,写下了这首《浪淘沙·夜雨做成秋》。

拼音版

làngtáoshā··zuòchéngqiū

zuòchéngqiūqiàshàngxīntóujiàozhēnzhòngfēngliúduāndewèishuítiānbìnggèngwèishuíxiū

wèicéngxiūyuànnánchóuzhūliánjuǎnyuèdānglóuànhuānzhēnshìmèngmèngliú

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。
热门搜索