《醉乡春·唤起一声人悄》是北宋秦观创作的一首词,该词上片首两句写室内,后三句写室外。上片虽然没有一句直接抒情,但读者仍能体会到词人面对美丽春色时的复杂心情:既有欣喜,又有忧愁。下片首两句写宴饮。接下来两句便写醉态。末句以醉乡的广大和人间的逼仄作对比,以寓词人在现实中处处碰壁,路越走越窄,只有进入醉乡,才能获得短暂的慰藉。纵观全词,不仅无一字一句明写愁苦,反而貌似旷达,然细细品味,则愁绪缭绕,难以排遣。
唤起(1)一声人悄。衾冷(2)梦寒窗晓。瘴雨(3)过,海棠开,春色又添多少。
睡梦中被叫起,周围静悄悄的。刚做完梦,起来后感觉到被子抵御不住寒气。瘴雨过后,海棠花开,又添了不少春色。
社瓮(4)酿成微笑。半缺瘿瓢(5)共舀(6)。觉倾倒(7),急投床,醉乡(8)广大人间小。
看到刚酿成的社酒,我禁不住高兴了起来。拿着缺了一半的瘿瓢与主人家共同舀着社酒喝。喝醉了急忙倒在床上,梦中广大而人间小。
(1)唤起:把“某人”从睡梦中叫起。
(2)衾冷:《冷斋夜话》作“衾暖”,《诗话总龟》作“衾枕”。衾(qīn):被子。
(3)瘴雨:旧指中国南方和西南方山林间湿热之气郁结而成、易致人疾病的雨。
(4)社瓮:社日祭祀土地神用的酒瓮。社,土地神。
(5)瘿瓢:即瘿木瓢,以瘿木做成的酒瓢。 瘿(yǐng),一作椰。
(6)舀:用瓢、勺等盛取东西。
(7)倾倒:《词律》作“颠倒”。
(8)醉乡:醉酒后神志不清的境界。
北宋元符元年(1098年),秦观奉诏离开郴州(今湖南郴州)赴横州(今广西横州),离家乡更远,心情更为恶劣。据当地的方志记载,秦观到达横州后,寄居在浮槎馆。城西有座海棠桥,桥南北种满海棠花。海棠花间住着一位姓祝的老书生。祝老先生听说秦观来了,高兴极了,邀请他来家做客。秦观借酒浇愁,喝得酩酊大醉,留宿在老先生家里。第二天他创作了此词,题写在桥柱上。