醉乡春·唤起一声人悄

秦观 〔宋代〕 秦观

唤起一声人悄。衾冷梦寒窗晓。瘴雨过,海棠开,春色又添多少。

社瓮酿成微笑。半缺瘿瓢共舀。觉倾倒,急投床,醉乡广大人间小。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《醉乡春·唤起一声人悄》是北宋秦观创作的一首词,该词上片首两句写室内,后三句写室外。上片虽然没有一句直接抒情,但读者仍能体会到词人面对美丽春色时的复杂心情:既有欣喜,又有忧愁。下片首两句写宴饮。接下来两句便写醉态。末句以醉乡的广大和人间的逼仄作对比,以寓词人在现实中处处碰壁,路越走越窄,只有进入醉乡,才能获得短暂的慰藉。纵观全词,不仅无一字一句明写愁苦,反而貌似旷达,然细细品味,则愁绪缭绕,难以排遣。

译文注释

译文

逐句翻译

唤起(1)一声人悄。衾冷(2)梦寒窗晓。瘴雨(3)过,海棠开,春色又添多少。

睡梦中被叫起,周围静悄悄的。刚做完梦,起来后感觉到被子抵御不住寒气。瘴雨过后,海棠花开,又添了不少春色。

社瓮(4)酿成微笑。半缺瘿瓢(5)(6)。觉倾倒(7),急投床,醉乡(8)广大人间小。

看到刚酿成的社酒,我禁不住高兴了起来。拿着缺了一半的瘿瓢与主人家共同舀着社酒喝。喝醉了急忙倒在床上,梦中广大而人间小。

注释

(1)唤起:把“某人”从睡梦中叫起。

(2)衾冷:《冷斋夜话》作“衾暖”,《诗话总龟》作“衾枕”。衾(qīn):被子。

(3)瘴雨:旧指中国南方和西南方山林间湿热之气郁结而成、易致人疾病的雨。

(4)社瓮:社日祭祀土地神用的酒瓮。社,土地神。

(5)瘿瓢:即瘿木瓢,以瘿木做成的酒瓢。 瘿(yǐng),一作椰。

(6)舀:用瓢、勺等盛取东西。

(7)倾倒:《词律》作“颠倒”。

(8)醉乡:醉酒后神志不清的境界。

创作背景

北宋元符元年(1098年),秦观奉诏离开郴州(今湖南郴州)赴横州(今广西横州),离家乡更远,心情更为恶劣。据当地的方志记载,秦观到达横州后,寄居在浮槎馆。城西有座海棠桥,桥南北种满海棠花。海棠花间住着一位姓祝的老书生。祝老先生听说秦观来了,高兴极了,邀请他来家做客。秦观借酒浇愁,喝得酩酊大醉,留宿在老先生家里。第二天他创作了此词,题写在桥柱上。

拼音版

zuìxiāngchūn··huànshēngrénqiāo

huànshēngrénqiāoqīnlěngmènghánchuāngxiǎozhàngguòhǎitángkāichūnyòutiānduōshǎo

shèwèngniàngchéngwēixiàobànquēyǐngpiáogòngyǎojuéqīngdàotóuchuángzuìxiāngguǎng广rénjiānxiǎo

作者简介

秦观

秦观

北宋文学家、婉约派一代词宗

秦观(1049—1100),字少游,号邗沟居士,学者称淮海先生,扬州高邮(今属江苏)人。曾任秘书省正字、国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,绍圣(宋哲宗年号,1094—1098年)后贬谪。文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。诗风与词相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士长短句》。

参考资料

热门搜索