沉吟对迁客,惆怅西南天。
昔为一官未得意,今向万里令人怜。
念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。
远树应怜北地春,行人却羡南归雁。
丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。
江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。
《送田少府贬苍梧》是唐代诗人高适所作的一首七言古诗,此诗首先对朋友的遭贬表示了深刻的同情,继之以体贴入微的开导劝慰,最后予以鼓励。全诗用语恰当,情态生动,诗中借望中虚景抒眼前情事,堪称妙绝。
沉吟对迁客(3),惆怅西南天(4)。
沉吟对着迁客,惆怅在西南天。
昔为一官未得意,今向万里令人怜。
过去为求一官未能得意,今日贬向万里更叫人生怜。
念兹斗酒成暌(5)间(6),停舟叹君(7)日将晏。
想到这一斗酒喝尽就在离散间,停船相叹日色也将晏。
远树(8)应怜北地春,行人却羡南归雁。
远树应连着北地的春色,行人都羡慕南归的飞雁。
丈夫穷达(9)未可知,看君不合长数奇(10)。
大丈夫的穷达谁也说不定,看上去您不会长久数奇。
江山到处堪乘兴,杨柳(11)青青那足悲。
江山到处可以乘兴,杨柳青青哪值得伤悲。
(1)田少府:名未详。
(2)苍梧:县名,唐时属梧州。《新唐书·地理志》:“梧州苍梧郡治苍梧。”在今广西壮族自治区苍梧县。
(3)迁客:指遭贬斥放逐之人。
(4)西南天:送别之地在梁宋,将去之处是苍梧,在梁宋西南方向。
(5)暌:通“睽”。分离,隔开。
(6)间:间离,间隔。
(7)叹君:敦煌集本作“劝君”。
(8)远树:远方的树,代指迁客的贬所,此指苍梧。
(9)穷达:困顿与显达。
(10)数奇:指命运不好,遇事多不利。《汉书·李广传》:“大将军阴受上指,以为李广数奇,毋令当单于,恐不得所欲。”颜师古注:“言广命只不耦合也。”
(11)杨柳:指送别之曲《折杨柳》歌词。
《送田少府贬苍梧》此诗写作年代难以确定,田少府也不知何许人。由“惆怅西南天”句,则送客之地似在梁宋,“停舟劝君日将晏”,则田氏走水路前往苍梧,可推测大约作于唐玄宗天宝三载(744)春。