琴歌二首·其一

司马相如 〔两汉〕 司马相如

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!

有艳淑女在此方,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《琴歌二首》相传是西汉文学家司马相如所作的七言组诗。据传这两首诗是司马相如弹唱给卓文君的歌辞,表达了司马相如希望与卓文君结成伉俪的强烈愿望。第一首诗从自己方面着笔,把自己的情况、态度和心愿传达给对方,感情炽烈而真挚地表达与卓文君结成夫妻的愿望。

译文注释

译文

逐句全文

(1)(1)兮归故乡,遨游四海求其(2)

凤鸟翩翩啊飞回了蜀中故乡,飞遍了山山水水寻找理想的伴侣 ——心中之凰。

时未遇兮无所(3),何悟今兮升(4)堂!

时机未遇啊一无所得,谁知今晚啊登上了这所庭堂。

有艳(5)淑女在此方,室(6)(7)(8)我肠。

美丽的女郎啊住在闺房,室近人远啊使我辗转思量。

何缘交颈(9)为鸳鸯,胡颉颃(10)兮共翱翔!

如何能相亲相爱结为鸳鸯情侣啊,就像那凤凰比翼相随翱翔。

注释

(1)凤:凤凰雄者为凤,司马相如自比。

(2)皇:凰,凤凰雌行为凰。

(3)将:携带、得到。

(4)斯:此。

(5)有艳:艳艳,美丽的。

(6)迩:近。

(7)遐:远。

(8)毒:难受、痛苦。

(9)交颈:形容夫妻亲爱。

(10)颉颃:形容鸟儿自由飞翔的样子。

创作背景

据《史记·司马相如列传》记载,司马相如从京师、梁国宦游归蜀,应好友临邛(今四川邛崃)令王吉之邀,前往作客。当地富翁卓王孙之女卓文君才貌双全,精通音乐,青年寡居。一次,卓王孙举行数百人的盛大宴会,王吉与司马相如均以贵宾身份应邀参加。席间,王吉介绍司马相如精通琴艺,请他弹奏,司马相如就当众弹了两首琴曲,意欲以此挑动卓文君。“文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者(婢女)通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都”。这两首诗,据说就是司马相如弹琴歌唱的《凤求皇》歌辞。因《史记》未载此辞,到陈朝徐陵编《玉台新咏》始见收录,并加序说明,唐《艺文类聚》、宋《乐府诗集》等书亦收载,故近人或疑乃两汉琴工假托司马相如所作。

文学赏析

第一首表达司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。司马相如自喻为凤,比卓文君为皇(通“凰”),在此诗的特定背景中深有含义。古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好。此处则以凤求凰喻司马相如向卓文君求爱,而“遨游四海”,则意味着佳偶之难得。凤凰又与音乐相关,卓文君雅好音乐,司马相如以琴声“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,联想起俞伯牙与钟子期“高山流水”的音乐交流,从而发出芸芸人海,知音难觅之叹。故“时未遇”句,深感自己虽“遨游四海”之广,却未遇时机缘分,竟未遇到一个真正知音、知心的人儿互相扶助,“无所将”即尚无相将扶助之人,暗示尚无理想配偶;“何悟”句一转,意谓不料今日得升卓氏家堂,躬逢盛会,获得了“窈窕淑女,琴瑟友之”的机会。“何悟”,隐含“踏破铁鞋无觅处”,不料“柳暗花明又一村”,时机缘分终于到来了。

以上四句只是从表面来说,然以卓文君之聪明颖慧,必早已“心有灵犀一点通”。也许求爱者唯恐对方不解己意,愿将自己一颗炽热的心赤裸裸地奉献给对方,故下文径直地点明自己所求知音之所在:有一位容貌美丽、品质善良的女子就在闺房,闺房离我虽近(迩),但伊人却似隔我很远(遐),咫尺天涯竞不能彼此相见,这真使我相思肠断,不胜痛苦(毒)。他问自己也是问卓文君:我们怎样才能效鸳鸯交颈、上下飞翔。

作者简介

司马相如

司马相如(赋圣、辞宗)

西汉文学家

司马相如(前179—117),字长卿,蜀郡成都(今属四川)人。汉景帝时为武骑常侍,以病免职,后曾与枚乘、邹阳同为梁孝王门客。因为善辞赋而受到汉武帝赏识,召为郎,升孝文园令。其赋作辞藻赡丽,气象宏大,想象丰富,以《子虚赋》、《上林赋》为代表作。
热门搜索