离骚

陆龟蒙 〔唐代〕 陆龟蒙

天问复招魂,无因彻帝阍。

岂知千丽句,不敌一谗言。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《离骚》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首五言绝句,这首诗托古讽今,借咏叹屈原的遭遇,指斥统治者听信谗言,排斥贤才的态度,寄寓着诗人对时政的看法和怀才不遇的悲慨。全诗感情充沛,慷慨直言,对比强烈,简短有力。

译文注释

译文

逐句翻译

天问(2)招魂(3)无因(4)(5)帝阍(6)

屈原写了《天问》又写了《招魂》,都没有办法送到帝王面前。

岂知(7)千丽句(8)不敌(9)谗言(10)

哪里知道这么多奇文丽句,还敌不过小人的恶言中伤。

注释

(1)离骚:《楚辞》篇名,是战国时期楚国诗人屈原的代表作,也是中国文学史上最早的长篇抒情诗。在这首长诗中,诗人以其真挚的感情、丰富的想象,表达了对祖国和人民的热爱。

(2)天问:《楚辞》篇名,屈原所作诗篇。这是一首对天的质问诗,全诗包括一百七十多个问题,就自然现象、神话传说、历史人物发出了一系列质难,表现了诗人大胆怀疑和勇于探索的精神。

(3)招魂:《楚辞》篇名,屈原所作诗篇。有人认为招的是楚怀王的魂,楚怀王不听屈原的劝阻,被骗入秦,为秦国扣留,后死于秦国,所以屈原为他招魂;也有人认为是屈原自招其魂。一说,这是宋玉为招屈原魂而作。

(4)无因:无由,无法。

(5)彻:通达,到达。

(6)帝阍:天帝的看门人。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”此指皇帝的宫门。帝,天帝,诗中喻楚怀王。

(7)岂知:哪里知道。

(8)千丽句:许多美好的诗句。

(9)不敌:敌不住。

(10)谗言:指屈原遭谗人诋毁的言辞。

创作背景

屈原竭忠事君,“谗人间之”,因而遭贬谪,被流放,最后投汨罗江而死。诗人屈原的“千丽句”终究敌不过上官、靳尚的“一谗言”,这种事情在人治的专制独裁社会屡屡发生。陆龟蒙生活的晚唐之时,政治黑暗,党争激烈,正直之士不容于朝,奸佞之徒占据要津。诗人此作,很可能也是有感而发。

拼音版

sāo

tiānwènzhāohúnyīnchèhūn

zhīqiānchányán

作者简介

陆龟蒙

陆龟蒙

唐代诗人、著名的农学家

陆龟蒙(?—881),字鲁望,自号江湖散人、甫里先生,又号天随子,苏州姑苏(今江苏省苏州市)人。曾辟苏、湖二郡从事。喜读书,嗜茶好酒,常泛舟太湖。中和初以疾卒。陆龟蒙诗文赋并擅,与皮日休齐名,世称“皮陆”。他和皮日休交谊最深,唱和诗极多,曾编为《松陵集》。古诗受韩愈影响较大,力求博奥,多用僻典、怪字,铺张奇崛。但近体诗,尤其七言绝句,平淡真切,爽利可诵。诗作内容多写隐居田园的闲适,但亦时涉国事民生、世俗士风。有《笠泽丛书》《甫里集》。

参考资料

热门搜索