奉试水精环

严维 〔唐代〕 严维

王室符长庆,环中得水精。

任圆循不极,见素质仍贞。

信是天然瑞,非因朴斲成。

无瑕胜玉美,至洁过冰清。

未肯齐珉价,宁同杂佩声。

能衔任黄雀,亦欲应时明。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《奉试水精环》是唐代诗人严维创作的一首咏物诗。此诗首联写水精环(水晶环)预示国家长治久安,次联描写此水精环的外形和质地,三联着重表现水精环的自然特性,四联以玉和冰衬托水精环洁白无瑕的特点,五联以俗物反衬水精环高洁的内在品质,末联用典说明水精环所蕴涵的政治意义。全诗物象精美,格调纯正,代表了唐代试律诗的基本审美风格。

译文注释

译文

逐句翻译

王室(2)(3)长庆(4),环中得水精。

这皇家长庆宫的符玺,是一个水晶的环饰。

任圆循不极(5)见素(6)质仍贞。

圆转往复没有尽头,洁白的质地更显出它的纯粹。

信是天然瑞,非因朴斲(7)成。

确实是天然形成的吉祥之物啊,而不是用平凡的技艺雕成。

无瑕(8)胜玉美,至洁过冰清。

胜过无瑕的美玉,比得过最洁净的寒冰。

未肯齐(9)价,宁同杂(10)声。

绝不能拿它跟普通的玉石同价,哪能跟一般的佩饰叮当声韵相同?

能衔任黄雀(11),亦欲应时(12)(13)

就如杨宝所救的黄雀嘴里衔着的宝环,能顺应时势出现而表明盛世昌明。

注释

(1)水精环:水晶所制之环。水精:即水晶,无色透明的结晶石英,是一种贵重矿石。

(2)王室:帝王之家。

(3)符:符瑞,吉祥之兆。

(4)长庆:长福。

(5)循不极:循环无尽。不极:无穷,无限。

(6)见素:现其本真。见,同“现”。

(7)朴斲:斫削修琢。朴:一作“璞(pú)”。

(8)无瑕:指玉上没有斑点。瑕(xiá):玉上之斑点。

(9)珉:似玉之石。

(10)佩:古人衣襟上所系之玉。

(11)黄雀:用黄雀报恩典故。南朝梁吴均《续齐谐记》载,东汉时杨宝在华阴山路上救了一只黄雀,黄雀化为黄衣童子,赠以宝环四枚,后杨宝子孙四世皆为三公。蔡邕论云:“昔曰黄雀报恩而至。”

(12)应时:顺应时势;适合时会。

(13)明:一作“鸣”。

创作背景

《奉试水精环》此诗《文苑英华》卷一八六编入“省试”类,是一首试律诗。作者在参加科举考试中有过落第经历,但不知其具体年份,因此难以确定此诗的创作时间。

拼音版

fèngshìshuǐjīnghuán

wángshìzhǎngqìnghuánzhōngshuǐjīng

rènyuánxúnxiànzhìréngzhēn

xìnshìtiānránruìfēiyīnzhuóchéng

xiáshèngměizhìjiéguòbīngqīng

wèikěnmínjiàníngtóngpèishēng

néngxiánrènhuángquèyīngshímíng

作者简介

严维

严维

唐代诗人,文学家

严维(生卒年不详),字正文,越州山阴(今浙江绍兴)人。至德二载(757)进士,又中辞藻宏丽科,授诸暨尉,时已四十余岁。后历官河南节度府幕僚、河南尉、秘书郎等职。与钱起、耿沣、崔峒、皇甫冉、丘为等交游。其诗多饯别酬唱之作。《全唐诗》存其诗一卷。

参考资料

热门搜索