山行即事

王质 〔宋代〕 王质

浮云在空碧,来往议阴晴。

荷雨洒衣湿,蘋风吹袖清。

鹊声喧日出,鸥性狎波平。

山色不言语,唤醒三日酲。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《山行即事》是宋代诗人王质所作的一首五言律诗,全诗主要描写了一幅夏日间的风雨晴晦图,构思精巧,景美情浓,运用了拟人等手法,表现了诗人愉悦的心情。通观全诗,不着一“行”字,但山行途中的经历、见闻和感觉被诗人以轻爽流畅的笔墨描写得淋漓尽致,跃然纸上,诗人有意识地运用新的声调和句法。

译文注释

译文

逐句翻译

浮云在空碧(1),来往议阴晴。

浮云在万里澄碧的晴空上来往飘荡,似乎在把天气的阴晴酝酿。

荷雨(2)洒衣湿,蘋风(3)吹袖清。

微雨轻敲着荷叶,发出细碎急促的声响,不一会也洒湿了衣裳;从水面浮萍间飘来的和风吹拂着衣袖,带来一阵清凉。

鹊声(4)日出,鸥性(5)波平。

忽而雨过天晴,喜鹊喳喳喧闹,迎接朝阳;鸥鸟也在风平浪静的水面尽情游翔。

山色不言语,唤醒三日(6)

经过风吹雨洗之后,山色更加明净秀丽,它虽然不言不语,却使人醉意全消,神清气爽。

注释

(1)空碧:即“碧空”。

(2)荷雨:化用李商隐诗句“留得枯荷听雨声”。指沿途有荷花,下的雨不大。

(3)蘋风:宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青蔸之末。从水面浮萍之间飘来的风。

(4)喧:声音大而嘈杂。是说喜鹊对日出的喜悦。

(5)狎:亲热、玩乐的意思。是说水鸥在波平如镜的水面上尽情地玩乐。

(6)酲:酒醒后的困惫状态。这里指山色的可爱,能够使人神清气爽,困意全消。

拼音版

shānxíngshì

yúnzàikōngláiwǎngyīnqíng

shī湿píngfēngchuīxiùqīng

quèshēngxuānchūōuxìngxiápíng

shānyánhuànxǐngsānchéng

作者简介

王质

王质

南宋著名经学家、诗人、文学家

王质(1135—1189),字景文,号雪山,兴国军(今湖北省阳新县)人。王质博通经史,文思敏捷,非常有才华。与九江王阮齐名,深受中书舍人张孝祥父子器重;御史中丞汪澈、枢密使张浚、川陕宣谕使虞允文都爱王质之才,曾先后聘其为幕僚。南宋淳熙十六年(1189),于家中去世,享年55岁,葬于阳辛牛头山。

参考资料

热门搜索