王风·君子于役

诗经 〔先秦〕 诗经

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《国风·王风·君子于役》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。全诗二章,每章八句。此诗从日常生活中鸡进笼了、羊牛回家了而自己的丈夫还没有回来,写妻子思念在外服役的丈夫,人情之习见,语言之真朴,怀念丈夫之深切,千百年以下感人肺腑。全诗两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白;然后诗中淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面,表达女主人公怅惘的盼望和期待;最后这种盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿。

译文注释

译文

逐句翻译

君子于役(2),不知其(3)曷至哉(4)?鸡栖于(5),日之夕矣,羊牛下来(6)。君子于役(2)如之何勿思(7)

丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?

君子于役,不日不月(8),曷其有佸(9)?鸡栖于(10),日之夕矣,羊牛下(11)。君子于役,(12)无饥渴!

丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

注释

(1)王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。

(2)于役:到外面服役。于:往。役:服劳役。

(3)期:指服役的期限。

(4)曷至哉:一说“曷至哉”意谓到哪儿了呢。曷(hé):何时。至:归家。

(5)埘:鸡舍,墙壁上挖洞做成。

(6)下来:归圈。

(7)如之何勿思:如何不思。如之,犹说“对此”。

(8)不日不月:没法用日月来计算时间。

(9)有佸:相会,来到。

(10)桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。

(11)括:来到。音、义同“佸”。

(12)苟:诚,犹如实。

创作背景

关于《王风·君子于役》的意旨,《毛诗序》云:“《君子于役》,刺平王也。君子行役无期度,大夫思其危难以风焉。”王先谦《诗三家义集疏》:“按据诗文,鸡栖日夕、羊牛下来,乃家室相思之情,无僚友讽讬之谊。所称君子,妻谓其夫,《序》说误也。”近现代学者一般认为这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。先秦时代生产水平低下,下层贵族的生活,并不比后世普通农民好到哪里去。

拼音版

wángfēng··jūn

jūnzhīzhìzāishízhīyángniúxiàláijūnzhī

jūnyuèyòuhuójiézhīyángniúxiàkuòjūngǒu

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

热门搜索