对雨赠李主簿高秀才

韦应物 〔唐代〕 韦应物

逦迤曙云薄,散漫东风来。

青山满春野,微雨洒轻埃。

吏局劳佳士,宾筵得上才。

终朝狎文墨,高兴共徘徊。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

逦迤(1)曙云薄,散漫(2)东风来。

黎明的薄云曲折连绵,随着东风弥漫四散。

青山满春野,微雨洒轻埃。

春季的野外满目是青翠的山,微微细雨洗净了空气中的生埃。

吏局(3)佳士(4),宾筵得上才(5)

官署中的公务须烦劳你这样德才兼备之人,礼宴请宾客的席中有幸结识了有杰出才华的人。

终朝狎文墨(6)高兴(7)共徘徊。

我们终日吟诗作赋,高雅的兴致让我们流连忘返。

注释

(1)逦迤:曲折连绵的样子。

(2)散漫:弥漫四散。

(3)吏局:官署。

(4)佳士:才德兼备之人。

(5)上才:有杰出才华的人才。

(6)狎文墨:指吟诗作赋。狎,亲近。

(7)高兴:高雅的兴致。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

热门搜索