观郑州崔郎中诸妓绣样

胡令能 〔唐代〕 胡令能

日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。

绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《观郑州崔郎中诸妓绣样》是唐代诗人胡令能所作的一首七言绝句,此诗借吟咏绣障,歌颂绣工们绣制屏风的高超技艺。前两句写晚间小女子争先恐后描绘刺绣图样的情态,后两句夸张刺绣之美达到乱真的地步。前两句是现场目击,后两句是合理想象,既有情趣,又有意趣。全诗运用衬托的描写技巧,以明暗、正反的描写,相互映衬,顿抑有声,引人入胜。

译文注释

译文

逐句全文

日暮堂前花蕊娇(3),争(4)小笔上(5)描。

黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。

绣成(6)向春园里,引得黄莺下柳条(7)

绣成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。

注释

(1)绣障:刺绣屏风。

(2)绣样:描画刺绣图样,用针刺绣前的一道工序。

(3)花蕊娇:双关语,一指刺绣图样,一喻刺绣少女。花蕊:花心。娇:美丽鲜艳。

(4)拈:用两三个指头捏住。

(5)床:指绣花时绷绣布的绣架。床:指绣花架。

(6)安:安置,摆放。

(7)下柳条:从柳树枝条上飞下来。

文学赏析

《观郑州崔郎中诸妓绣样》这是一首赞美刺绣精美的诗,写妇女绣品巧夺天工。

首句“日暮”、“堂前”点明时间、地点。“花蕊娇”,花朵含苞待放,娇美异常──这是待绣屏风(绣障)上取样的对象。

首句以静态写物,次句则以动态出人:一群绣女正竞相拈取小巧的画笔,在绣床上开始写生,描取花样。那看到花开娇美,争先恐後的模样,眉飞色舞的神态和动作的轻灵优美,如一幅自然的画卷都从“争”字中隐隐透出。“拈”,是用三两个指头夹取的意思,见出动作的轻灵,姿态的优美。这一句虽然用意只在写人,但也同时带出堂上的布置:一边摆着笔架,正对堂前的写生对象(“花蕊”),早已布置好绣床。和动作的轻灵优美,如一幅自然的画卷。

三四句写“绣成”以後绣工的精美巧夺天工:把完工後的绣屏风安放到春光烂漫的花园里去,虽是人工,却足以乱真,连黄莺都上当了,离开柳枝向绣屏风飞来。末句从对面写出,让乱真的事实说话,不言女红之工巧,而工巧自见。而且还因黄莺入画,丰富了诗歌形象,平添了动人的情趣。

从二句的“上床描”到三句的“绣成”,整个取样与刺绣的过程都省去了,像“花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛”(罗隐《绣》)那样正面描写绣活进行时飞针走线情况的诗句,在这首诗中是找不到的。

胡令能诗风清丽,富有情趣,散發着浓郁的生活气息,堪称唐诗园囿中奇香扑鼻的山花野草。这首《观郑州崔郎中诸妓绣样》就有这样的特点。此诗头两句是现场目击,後两句是合理想象,既有情趣,又有意趣。语言明白如话,意境明丽如画。这样的诗,现代人解读毫不费力,且清新可爱,足见其有超越时空的魅力。

沈德潜在论及题画诗时说:“其法全在不粘画上發论。”(《说诗晬语》卷下)“不粘”在绣工本身,不以正面敷写争巧,而是以映衬取胜,也许这就是这首诗在艺术上成功的主要奥秘。

作者简介

胡令能

胡令能

唐代诗人

胡令能(785—826),唐代诗人,贞元、元和时期人。早年曾为一手工匠,人称“胡钉铰”。后喜欢《列子》,又受禅学影响,隐居圃田。其诗传世仅四首,见于《全唐诗》。

参考资料

热门搜索