郡中对雨赠元锡兼简杨凌

韦应物 〔唐代〕 韦应物

宿雨冒空山,空城响秋叶。

沈沈暮色至,凄凄凉气入。

萧条林表散,的砾荷上集。

夜雾著衣重,新苔侵履湿。

遇兹端忧日,赖与嘉宾接。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

宿雨(1)空山,空城响秋叶。

经夜的雨水覆盖了整座空山,空城中到处是雨打秋夜的声音。

沈沈暮色至,凄凄凉气入。

暮色已渐渐深沉,城中侵入寒凉的空气。

萧条林表(2)散,的砾(3)荷上集。

雨水在萧条的林梢被打散,在鲜艳的荷叶上聚集。

夜雾著衣重,新苔侵履湿。

雨夜中,雾气沾湿了衣衫,路上的新苔浸湿了鞋子。

遇兹端忧(4)日,赖与嘉宾接。

在这个充满忧思的日子相逢,皆依靠与贵客之间的情谊。

注释

(1)冒:覆盖。

(2)林表:林梢。

(3)的砾:光彩鲜明的样子。

(4)端忧:深重的忧思。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

热门搜索