燕李录事

韦应物 〔唐代〕 韦应物

与君十五侍皇闱,晓拂炉烟上赤墀。

花开汉苑经过处,雪下骊山沐浴时。

近臣零落今犹在,仙驾飘飖不可期。

此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

与君十五侍皇闱(3),晓拂炉烟(4)赤墀(5)

我十五岁就和你一起在皇宫担任侍卫,黎明时分与朝官一同路上殿前的台阶。

花开汉苑(6)经过处,雪下骊山(7)沐浴时。

我们曾一起扈从皇上的车驾去汉苑赏花、去骊山沐浴。

近臣零落今犹在,仙驾(8)飘飖(9)不可(10)

如今皇上已经作古,昔日的近臣多已零落,再难相遇。

此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲。

今日与你相逢,回忆往事,把酒言欢,心中亦悲亦喜。

注释

(1)燕:同“宴”。

(2)录事:官名,即录事参军事。唐诸卫、十率府及州郡长吏之官属有录事参军事。

(3)皇闱:皇宫。

(4)炉烟:古代宫殿前台阶上设焚香炉,后指代宫廷、朝官。

(5)赤墀:皇宫中台阶,涂以朱红色。

(6)汉苑:汉宜春院,在长安的东南角。

(7)骊山:地名,位于今陕西省西安市东南。据《旧唐书·玄宗纪》记载,唐玄宗每年冬天都要到骊山温泉沐浴避寒。

(8)仙驾:此处指唐玄宗仙去。

(9)飘飖:飘摇动荡。

(10)期:相遇。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

热门搜索