阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松

秦观 〔宋代〕 秦观

宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢。无端银烛殒秋风,灵犀得暗通。

身有限,恨无穷,星河沈晓空。陇头流水各西东,佳期如梦中。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松》为宋代文人秦观所写的一首词,上片写爱,下片写恨,因爱而伤别,因离别而生恨意,意脉贯通,浑然一体。

译文注释

译文

逐句全文

宫腰袅袅(2)翠鬟(3)松,夜堂(4)深处逢。无端(5)银烛殒秋风(6)灵犀得暗通(7)

歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。

身有限,恨无穷,星河沈晓空(8)陇头流水(9)各西东,佳期如梦中。

真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

注释

(1)阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。

(2)袅袅:纤长柔美貌。

(3)翠鬟:青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。

(4)夜堂:夜中堂屋。

(5)无端:不料。

(6)殒秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。

(7)灵犀得暗通:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。

(8)星河沈晓空:谓天将亮。

(9)陇头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。

创作背景

《阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松》词当作于哲宗绍圣三年(1096)词人离处州将迁移郴州前。暮春时节,词人将要远离,为了表达自己内心的离愁,所以写下了这首词。

文学赏析

上片描写夜堂相爱的情形。起拍“宫腰”二句写出佳人的风姿及相逢。“无端”二句写相爱。“殒”字极好,“灵犀”用字含蓄。

下片感叹离别。过拍“身有恨”三句突转抒情,写出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉晓空”,实则怨恨欢爱的短暂。“陇头”二句点出“恨”的原因是离别,并抒发“佳期如梦”、欢会难再的慨叹。

结句对“佳期如梦”的感叹,再次点明往昔美好的约会带给词人难忘的幸福回忆,也反衬出如今佳期不再带给词人的强烈失落和浓浓感伤。

词人通过上、下阕两个不同场景的鲜明对比,将恋人间幽会的极度欢乐与离别的彻夜悲凉两相对照,凸显出心中的刻骨相思。

《阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松》该词在用词上也十分有功底,例如“无端银烛殒秋风”,恐未必“无端”,抑或被人吹灭,不愿直言罢了。“殒”字好,把刮、吹、灭的一组动作都括进了,且含蓄形象。用“星河沉晓空”喻恨之大,之无可奈何,也是很新巧的。虽有“花间词”的香艳风味,但艳而不淫,含蕴有味。

作者简介

秦观

秦观

北宋文学家、婉约派一代词宗

秦观(1049—1100),字少游,号邗沟居士,学者称淮海先生,扬州高邮(今属江苏)人。曾任秘书省正字、国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,绍圣(宋哲宗年号,1094—1098年)后贬谪。文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。诗风与词相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士长短句》。

参考资料

热门搜索