荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”
巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”
贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“
巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”
贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”
遂班军而还,一郡并获全。
《荀巨伯远看友人疾》本文选自 《世说新语·德行》。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文赞扬了荀巨伯勇敢、重视友情、先人后己、舍身取义的高尚品格。
荀巨伯(1)远(2)看友人疾,值(3)胡(4)贼攻郡,友人语(5)巨伯曰:“吾今死矣,子可去(6)。”
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”
巨伯曰:“远来相视,子令(7)吾(8)去,败义以求生(9),岂荀巨伯所行邪(10)?”
荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?”
贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡(11)尽空,汝何男子,而敢独止?“
胡人军队已经来到,问荀巨伯说:“大军一到,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”
巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”
荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”
贼相谓曰:“我辈无义之人(12),而入有义之国。”
胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”
遂班军而还,一郡并获全(13)。
于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。
(1)荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详 ,汉桓帝的义士。
(2)远:从远方。
(3)值:恰逢,赶上。
(4)胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴。
(5)语:动词,对......说,告诉。
(6)子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词“您”的尊称。去,离开。
(7)令:使,让。
(8)吾:第一人称,我。
(9)败义以求生:败坏道义而苟且偷生。
(10)邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢。
(11)郡:古代的行政区划,这里指城。
(12)无义之人:不懂道义的人。
(13)获全:得到保全。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情义,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。