荀巨伯远看友人疾

刘义庆 〔南北朝〕 刘义庆

荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”

巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”

贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“

巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”

贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”

遂班军而还,一郡并获全。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《荀巨伯远看友人疾》本文选自 《世说新语·德行》。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文赞扬了荀巨伯勇敢、重视友情、先人后己、舍身取义的高尚品格。

译文注释

译文

逐句全文

荀巨伯(1)(2)看友人疾,(3)(4)贼攻郡,友人(5)巨伯曰:“吾今死矣,子可去(6)。”

荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”

巨伯曰:“远来相视,子(7)(8)去,败义以求生(9),岂荀巨伯所行(10)?”

荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?”

贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一(11)尽空,汝何男子,而敢独止?“

胡人军队已经来到,问荀巨伯说:“大军一到,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”

巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”

荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”

贼相谓曰:“我辈无义之人(12),而入有义之国。”

胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”

遂班军而还,一郡并获全(13)

于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。

注释

(1)荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详 ,汉桓帝的义士。

(2)远:从远方。

(3)值:恰逢,赶上。

(4)胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴。

(5)语:动词,对......说,告诉。

(6)子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词“您”的尊称。去,离开。

(7)令:使,让。

(8)吾:第一人称,我。

(9)败义以求生:败坏道义而苟且偷生。

(10)邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢。

(11)郡:古代的行政区划,这里指城。

(12)无义之人:不懂道义的人。

(13)获全:得到保全。

文学赏析

荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。

从中揭示了一个道理:做人应该讲情义,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。

作者简介

刘义庆

刘义庆

南朝宋宗室、文学家

刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。
热门搜索