诗二首

王梵志 〔唐代〕 王梵志

【其一】

我有一方便,价值百匹练。

相打长伏弱,至死不入县。

【其二】

他人骑大马,我独跨驴子。

回顾担柴汉,心下较些子。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句翻译

【其一】

诗二首·其一

我有一方便(1),价值百匹(2)

我有一个处世的法宝,它的价值堪比百匹白色的熟绢。

相打(3)(4)弱,至死不入(5)

就是与人打架就服气自己的弱小,就是至死也不去县衙里告状。

【其二】

诗二首·其二

他人骑大马,我(6)(7)驴子。

别人骑着一匹大马,独独我一个人坐头小驴。

回顾(8)(9)(10)心下(11)较些子(12)

回头看到了挑柴的汉子,心里立刻好受了许多。

注释

(1)方便:此处意为处世法宝。

(2)练:白色的熟绢。

(3)相打:相互殴打,打架之意。

(4)伏:即“服”,服气,甘愿。

(5)县:县衙。

(6)独:单独一人。

(7)跨:横跨,乘坐。

(8)回顾:回头看。

(9)担:用肩膀挑。

(10)汉:男子的俗称。

(11)心下:心里。

(12)较些子:差不多,过得去。些子,一点儿,少许。

拼音版

shīèrshǒu

yǒufāngbiàn便jiàzhíbǎiliàn

xiāngchángruòzhìxiàn

èr

rénkuà

huídāncháihànxīnxiàjiàoxiē

作者简介

王梵志

王梵志

唐初白话诗僧

王梵志(生卒年不详),原名梵天,黎阳(今河南浚县东南)人。其诗语言浅近,大半类于佛家偈语,开初唐白话诗先河。其集已佚,唐宋诗话、笔记及敦煌残卷中尚存其若干诗篇。
热门搜索