出处出自宋代谢逸的《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》
释义梳妆罢,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍不见他的身影。
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》是北宋词人谢逸所作的一首词。这首词写春闺怨情。上片写豆蔻年华的少女早起妆扮后见双燕而思春;下片写少女倚栏凝望盼远方亲人归来。这是一首含蓄蕴藉、委婉深致的闺怨词。全词以写景始,写景终,在绮丽迷人的春光图画背景上,隐隐透出一位如花似玉的少女怀春伤时的心情和失落感。
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》这首词的具体创作年代已不详。这首词是写春愁的。一般而言,这种季节性的情绪,往往是郁闷之人才有,而且说不清道不明。谢逸博学多才,却屡试不第,其郁郁不得志之情则可想而知。由其曾作三百首蝴蝶诗,就不难想见其闲散、无聊、无所用其才的境况。如果说这首诗是摹写一女子,不如说是其自况。
——陆游《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》
——贾岛《寄韩潮州愈》
——屈原《九歌·大司命》
——屈原《九歌·大司命》
——高适《哭单父梁九少府》
——高适《哭单父梁九少府》
——杨万里《过杨子江二首·其一》
——李白《捣衣篇》
——黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》
——黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》