出处出自宋代柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
释义我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是宋代词人柳永所作的一首词,此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个志诚男子的形象。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》这是一首怀人之作,当作于宋真宗咸平五年(1002年)之后,而具体创作时间不详。当时柳永漂泊异乡,因怀念意中人而作此词。
——纳兰性德《水调歌头·题岳阳楼图》
——梁清标《谢秋娘·舟中女》
——董俞《虞美人·登太白酒楼》
——樊增祥《鹧鸪天·似此中秋未算贫》
——京镗《满江红·壬子年成都七夕》
——京镗《满江红·壬子年成都七夕》
——侯善渊《满庭芳·太古真风》
——杨玉衔《探芳信·元夕,和梅溪》
——梁鼎芬《金莲绕凤楼·人日海王村作》
——吴绡《忆王孙·方诸影转欲黄昏》