定风波·为有书来与我期

庄棫 〔清代〕 庄棫

为有书来与我期,便从兰杜惹相思。昨夜蝶衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。

三月正当三十日,占得,春光毕竟共春归。只有成阴并结子,都是,而今但愿著花迟。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《定风波·为有书来与我期》是清代庄棫所创作的一首词。该词从接到情书写起,上阕写春情的躁动,下阙写无限的怅惘和悲愁,把一个恋人对爱情渴望而又焦虑的心理展示得细致入微。该词尽管语言平常,而词趣却颇为朦胧,情感描写往复回环,富有波澜,流露出了词人惜春怀人的感情。

译文注释

译文

逐句翻译

为有书来与我期(1),便从兰杜(2)相思(3)。昨夜蝶衣(4)刚入梦,珍重,东风要到送春时。

期盼有书信来与我期约,所以见到香草和兰草还有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里梦到了友人,道一声珍重。到了暮春时节,而且东风就要把美人吹送到自己身边来了,虽然相见遥遥无期,相思却绵绵不断。

三月正当三十日,占得,春光毕竟(5)共春归。只有成阴并结子(6),都是,而今但愿(7)著花迟。

此时正当三月三十日,春景不常,很快春天就要离去了。虽然以后将是遍地的绿荫和累累的果实,可如今我却盼望春天再长一些,花期再长一些。

注释

(1)与我期:言对方有信来与我相约。

(2)兰杜:兰草和杜若,均为香草。

(3)相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

(4)蝶衣:喻轻盈的花瓣。

(5)毕竟:到底,终归。

(6)成阴并结子:喻比女子结婚生子。

(7)而今但愿:而今:如今。但愿:只愿,只希望。

创作背景

春天方物生长,人类情感也甚为丰富,这种时刻若接到思念之情人的来信,必然是十分喜悦的,由此会生出一系列的联想,对未来生活充满幸福的憧憬。这首词就是反映这种激动、欣喜之情的。

拼音版

dìngfēng··wèiyǒushūlái

wèiyǒushūláibiàn便cónglánxiāngzuódiégāngmèngzhēnzhòngdōngfēngyàodàosòngchūnshí

sānyuèzhèngdāngsānshízhànchūnguāngjìnggòngchūnguīzhǐyǒuchéngyīnbìngjiézidōushìérjīndànyuànzhehuāchí

作者简介

庄棫

庄棫

晚清词人

庄棫(1830—1878),又名忠棫,字希祖,一字利叔,号中白,又号嵩庵,江苏丹徒(今属镇江)人。先世本为扬州盐商,少纳资为部主事。咸丰初年,家道中落,游京师欲捐官,未果。困顿无所依恃。同治中,曾国藩延至淮南书局校书。后倦游南归。公元1878年(清光绪四年)卒,享年四十九。通经术,探研《周易》《春秋》。诗文俱工,尤精于词,他的词宗浙派,又能发扬光大常州词派比兴寄托之旨,与谭献并称为“庄谭”。
热门搜索