霭霭高馆暮,开轩涤烦襟。
不知湘雨来,潇洒在幽林。
炎月得凉夜,芳樽谁与斟。
故人南北居,累月间徽音。
人生无闲日,欢会当在今。
反侧候天旦,层城苦沈沈。
霭霭(1)高馆暮,开轩涤烦襟(2)。
传晚时分,高大的馆舍外云烟浓密,我打开窗户,涤除心中的烦闷。
不知湘雨来,潇洒在幽林(3)。
不有暴雨将来,大雨急骤地酒在幽深的树林之中。
炎月(4)得凉夜,芳樽谁与斟。
在这炎热的夏月得此清凉之夜,该与谁举杯共饮呢?
故人南北居,累月间(5)徽音(6)。
故人与我南北相隔,数月来已音讯隔绝。
人生无闲日,欢会当在今。
人生中没有多少清闲的日子,像今天这样的时光正适合欢聚。
反侧(7)候天旦,层城(8)苦沈沈。
我辗转反侧难以入眠,等待着天亮,只苦于京城中夜色沉沉,久未破晓。
(1)霭霭:云雾密集的样子。
(2)烦襟:胸中的烦闷。
(3)不知湘雨来,潇洒在幽林:一作“不知微萧洒,山鸟鸣幽林”。湘雨,暴雨。《山海经·洞庭山》:“帝之二女居之,是常游于江渊。澧沅之风,交潇湘之渊,是在九江之间,出入必以飘风暴雨。”
(4)炎月:暑月,夏月。
(5)间:隔绝,阻隔。
(6)徽音:音讯。
(7)反侧:辗转难眠。
(8)层城:神话中昆仑山上的高城,此处指京师。