旅次洋州寓居郝氏林亭

方干 〔唐代〕 方干

举目纵然非我有,思量似在故山时。

鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。

凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。

青云未得平行去,梦到江南身旅羁。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《旅次洋州寓居郝氏林亭》是唐代诗人方干旅居洋州(今陕西洋县)时创作的一首七言律诗,此诗表达了诗人仕途失意、羁旅他乡的苦闷心情,情调上蕴含着深沉的感伤,艺术上清峭幽迥,摹写自然景物刻画极工。

译文注释

译文

逐句翻译

举目(1)纵然非我有,思量(2)故山(3)时。

抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。

鹤盘远势(4)孤屿(5),蝉(6)残声过别枝(7)

白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。

凉月(8)窗攲(9)枕倦,澄泉(10)绕石泛觞(11)(12)

冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。

青云(13)未得平行(14)去,梦到江南身旅羁(15)

仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

注释

(1)举目:抬眼望。

(2)似:一作“如”。

(3)故山:旧山。喻家乡。

(4)远势:谓远物的气势、姿态。

(5)孤屿:孤岛。

(6)曳:拖着。

(7)别枝:另一枝;斜枝。

(8)凉月:秋月。

(9)窗攲:窗:一作“床”。欹:斜倚。

(10)澄泉:清泉。

(11)泛觞:谓饮酒。古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。

(12)迟:慢。

(13)青云:高位,喻高官显爵。

(14)平行:平步。

(15)梦到江南身旅羁:一作“梦到江头身在兹”。旅羁:久居他乡。

创作背景

诗人方干科举未第,于是登临山水,整日以吟咏诗歌来娱乐。《旅次洋州寓居郝氏林亭》这首诗是方干旅居洋州(今陕西洋县)时写的。

拼音版

yángzhōuhǎoshìlíntíng

zòngránfēiyǒuliàngzàishānshí

pányuǎnshìtóu屿cháncánshēngguòbiézhī

liángyuèzhàochuāngzhěnjuànchéngquánràoshífànshāngchí

qīngyúnwèipíngxíngmèngdàojiāngnánshēn

作者简介

方干

方干

唐代诗人

方干(836—888),字雄飞,卒后门人私谥曰玄英先生,新定(今浙江淳安)人。屡应举不第,遂绝意仕进,隐居鉴湖。曾学诗于徐凝,与喻凫、李频交往。咸通至中和间,以诗著称江南。多写羁旅之愁与闲适之意,诗风清润小巧,独具一格。著作有《玄英先生诗集》。

参考资料

热门搜索