述怀

魏徵 〔唐代〕 魏徵

中原初逐鹿,投笔事戎轩。

纵横计不就,慷慨志犹存。

杖策谒天子,驱马出关门。

请缨系南越,凭轼下东藩。

郁纡陟高岫,出没望平原。

古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。

既伤千里目,还惊九逝魂。

岂不惮艰险?深怀国士恩。

季布无二诺,侯嬴重一言。

人生感意气,功名谁复论。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《述怀》是唐代名臣魏徵的代表诗作,是一首言志抒情的古诗。全诗百字二十句,描述了魏徵献计唐高祖,自告奋勇招降李密旧部。其间路途艰险,但魏徵报唐高祖知遇之恩的心更切。这首《述怀》还保留着前代古诗的影响,不带韵律的表达方式,充分抒发魏徵个人的情感,用典虽多但丝毫无堆砌之感。

译文注释

译文

逐句翻译

中原(1)逐鹿(2)投笔(3)事戎轩(4)

如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。

纵横计(5)不就(6)慷慨志(7)犹存。

我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。

(8)(9)(10)天子,驱马出(11)门。

我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。

请缨(12)系南越,凭轼(13)(14)东藩(15)

终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。

郁纡(16)(17)(18)出没(19)望平原。

盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。

古木(20)鸣寒鸟,空山啼夜猿。

山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。

既伤千里目(21),还惊九逝魂(22)

远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。

岂不(23)艰险?深怀(24)国士(25)(26)

在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。

季布(27)无二(28)侯嬴(29)重一言。

季布、侯嬴都是千金一诺的人物。

人生(30)意气(31),功名谁复论(32)

人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。

注释

(1)中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。

(2)逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”

(3)投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”

(4)事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。《后汉书·朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。”

(5)纵横计:进献谋取天下的谋略。

(6)不就:不被采纳。

(7)慷慨志:奋发有为的雄心壮志。

(8)杖:拿。

(9)策:谋略。

(10)谒:面见。

(11)关:潼关。

(12)请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。

(13)凭轼:乘车。轼:古代车厢前面用作扶手的横木。

(14)下:是敌人降服。

(15)东藩:东边的属国。

(16)郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。

(17)陟:登。

(18)岫:山。

(19)出没:时隐时现。

(20)古木:老树。

(21)千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。

(22)九逝魂:旅途遥远而艰险。九:表示多次。

(23)惮:畏惧、害怕。

(24)怀:感。

(25)国士:一国之中的杰出人才,《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。”

(26)恩:待遇。

(27)季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”。

(28)诺:答应,诺言。

(29)侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。魏王命将军晋鄙领兵十万救赵,中途停兵不进。侯嬴献计窃得兵符,夺权代将,救赵却秦。

(30)感:念。

(31)意气:指志趣投合,君臣际遇,必须实践诺言,感恩图报。

(32)谁复论:谁还能去计较。

创作背景

《述怀》又作《出关》,是魏徵的代表作,也是初唐时期的名篇。此诗作于唐高祖武德二年。在前一年魏徵向故主李密献计,不被李密所采用,最后被王世充击败。魏徵随李密投降了唐高祖,并受到唐高祖以礼相待,极重其才。当时李密的余部还占据着广袤的地盘,魏徵为报答高祖的知遇之恩,主动请缨去劝降李密的旧部李勣等人。在劝降李勣等人的路上,魏徵作此诗,不仅抒发了个人的雄心壮志,更表达了对唐高祖的知遇之恩的感激。

拼音版

shùhuái怀

zhōngyuánchūzhú鹿tóushìróngxuān

zònghéngjiùkāngkǎizhìyóucún

zhàngtiānchūguānmén

qǐngyīngnányuèpíngshìxiàdōngfān

zhìgāoxiùchūwàngpíngyuán

mínghánniǎokōngshānyuán

shāngqiānháijīngjiǔshìhún

dànjiānxiǎnshēnhuái怀guóshìēn

èrnuòhóuyíngzhòngyán

rénshēnggǎngōngmíngshuílùn

作者简介

魏徵

魏徵

唐朝宰相

魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(故址在今山东掖县东北)人,一作馆陶(今河北馆陶县)人。少时家境孤贫,曾出家为道士。隋末随元宝参加李密领导的瓦岗军。李密失败后,投唐主李渊,自请安辑山东,擢秘书丞,后又为窦建德俘获,任起居舍人。窦建德败亡,入唐任太子洗马,“玄武门之变”后,唐太宗重其才,擢为谏议大夫,历官尚书右丞、秘书监、侍中、左光禄大夫、太子太师等职,封郑国公。任职期间,敢于犯颜直谏,劝诫太宗居安思危,兼听广纳,轻徭薄赋,躬行俭约,对实现贞观之治颇有贡献,为一代名臣。

参考资料

热门搜索