出处出自宋代李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
释义海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。
《浣溪沙·淡荡春光寒食天》是宋代女词人李清照的早期作品。此词以白描手法写了熏香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒发作者爱春惜春的心情。上片写春光骀荡,屋内香炉袅烟,人睡初醒;下片淡淡几笔,勾勒寒食节的初春景色与民间习俗,情韵全出。全词都是景语,仔细体味又都是情语,没有雕饰斧凿痕迹,隽秀自然,清新淡雅,充分表现了作者高雅的情趣和高超的写作技巧。
《浣溪沙·淡荡春光寒食天》这首词为作者早年所作。据陈祖美《李清照简明年表》:元符三年(1100),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》等词当作于是年前后。
——纳兰性德《水调歌头·题岳阳楼图》
——梁清标《谢秋娘·舟中女》
——董俞《虞美人·登太白酒楼》
——樊增祥《鹧鸪天·似此中秋未算贫》
——京镗《满江红·壬子年成都七夕》
——京镗《满江红·壬子年成都七夕》
——侯善渊《满庭芳·太古真风》
——杨玉衔《探芳信·元夕,和梅溪》
——梁鼎芬《金莲绕凤楼·人日海王村作》
——吴绡《忆王孙·方诸影转欲黄昏》