出处出自清代纳兰性德的《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》
释义果然是在怀念远方的人啊,连眼泪都把青衫湿润了。
《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词上片前二句写此时相思的情景,接二句转写分别之时的情景。下片前二句再写此时无聊情绪,后二句又转写分别时的景象。全词采用白描的手法,描写了春日与伊人离别后的苦苦相思,屈曲有致,尤其是对人物心理,刻画得极为细腻。
《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》此篇是怀人之作。赵秀亭等以为词当为怀严绳孙而作,作于康熙十五年(1676年)夏秋之际,以康熙十五年(1676年)八月六日纳兰性德《致严绳孙书》等为证,可备一说。
——纳兰性德《水调歌头·题岳阳楼图》
——梁清标《谢秋娘·舟中女》
——陈烓《思母》
——丘葵《太阳·其二》
——林隽胄《蜚遁篇》
——徐熥《送善上人募建水月庵》
——武衍《湖亭席上》
——董俞《虞美人·登太白酒楼》
——释绍昙《瓦》
——释绍昙《灵照女赞》